Tradução e adaptação da escala Motorcycle Rider Behavior Questionnaire : versão brasileira
Visualizar/abrir
Data
2012Autor
Tipo
Outro título
Translation and adaptation of the Motorcycle Rider Behavior Questionnaire : a brazilian version
Assunto
Resumo
acidentes de trânsito correspondem a uma importante preocupação de saúde pública em diversos países 1. De acordo com a Organização Mundial da Saúde (OMS), cerca de 1.200.000 mortes por acidentes de trânsito ocorrem anualmente e aproximadamente 3.500 pessoas morrem nas estradas do mundo a cada dia 2. Algumas frações da população acabam sendo mais vulneráveis, como os pedestres, ciclistas e motociclistas 2. Na última década, dentre os acidentes de trânsito, observou-se o aumento crescente do núme ...
acidentes de trânsito correspondem a uma importante preocupação de saúde pública em diversos países 1. De acordo com a Organização Mundial da Saúde (OMS), cerca de 1.200.000 mortes por acidentes de trânsito ocorrem anualmente e aproximadamente 3.500 pessoas morrem nas estradas do mundo a cada dia 2. Algumas frações da população acabam sendo mais vulneráveis, como os pedestres, ciclistas e motociclistas 2. Na última década, dentre os acidentes de trânsito, observou-se o aumento crescente do número de acidentes envolvendo motocicletas, por ser um veículo ágil e de custo reduzido 3,4,5. No Brasil, o crescimento expressivo da frota de motocicletas está aliado à sua utilização nos serviços de entrega de mercadorias, podendo assim, contribuir para o aumento de acidentes envolvendo motociclistas 6. A relevância de investigarmos o comportamento no trânsito vem ficando evidente. São alarmantes as estatísticas reveladas sobre acidentes envolvendo motociclistas, resultando em sérios prejuízos e por vezes levando à morte. Trata-se de uma preocupação de saúde pública, ressaltando inclusive os elevados gastos públicos provenientes dessas estatísticas. Apesar do perceptível aumento da prevalência de acidentes de trânsito com motociclistas no Brasil, não há um instrumento em português para avaliar o comportamento dessa população especialmente vulnerável. No intuito de pesquisar qual seria a postura do motociclista que acaba se predispondo a um maior risco de acidentes, foi elaborado um questionário que se propõe a analisar o comportamento do motociclista no trânsito, assim como o uso de equipamentos de proteção 3. O Motorcycle Rider Behavior Questionnaire (MRBQ) é um instrumento já empregado por autores de outros países para avaliar as atitudes e o estilo de dirigir dos motociclistas envolvidos em acidentes de trânsito 3,7. A literatura nacional não apresenta estudos com instrumentação voltada para a população de motociclistas, sendo este um trabalho pioneiro. Devido à escassez de estudos na área, o MRBQ é o instrumento de referência mais atualizado, apresentando adequadas propriedades psicométricas. Este trabalho objetivou efetuar o processo de tradução e as etapas iniciais do processo de adaptação transcultural do MRBQ para o português brasileiro, considerando a equivalência conceitual de itens e semântica. ...
Abstract
Traffic accidents are a leading cause of death in young adults. In Brazil, traffic accidents are proportionally more prevalent among motorcyclists as compared to automobile drivers. Although numerous data indicate that individual characteristics are involved in traffic accident risk, there is no instrument in Brazil to assess motorcyclists’ traffic behavior. The authors thus proposed to perform translation and cultural adaptation of the Motorcycle Rider Behavior Questionnaire (MRBQ) into Brazil ...
Traffic accidents are a leading cause of death in young adults. In Brazil, traffic accidents are proportionally more prevalent among motorcyclists as compared to automobile drivers. Although numerous data indicate that individual characteristics are involved in traffic accident risk, there is no instrument in Brazil to assess motorcyclists’ traffic behavior. The authors thus proposed to perform translation and cultural adaptation of the Motorcycle Rider Behavior Questionnaire (MRBQ) into Brazilian Portuguese. The translation process consisted of: two independent translations into Brazilian Portuguese; unification of the translations; back-translation into English; formal assessment of semantic equivalence; application of a summary version in a convenience sample of motorcyclists; generation of a final version; and back-translation and submission to the original author, who approved this version. The Brazilian version maintained its semantic equivalence and was accepted by the convenience sample, an important characteristic for a self-completed instrument. Further studies are necessary to evaluate the questionnaire’s psychometric properties in the Brazilian cultural context. ...
Contido em
Cadernos de saúde pública. Rio de Janeiro. Vol. 28, n. 6 (jun. 2012), p. 1205-1210
Origem
Nacional
Coleções
-
Artigos de Periódicos (40281)Ciências da Saúde (10760)
Este item está licenciado na Creative Commons License