Veridicção no discurso médico oitocentista : um estudo pragmático-enunciativo de manuais estrangeiros no Rio Grande do Sul
Visualizar/abrir
Data
2024Autor
Tipo
Outro título
Veridiction in nineteenth-century medical discourse : a pragmatic-enunciative study of foreign manuals in Rio Grande do Sul
Assunto
Resumo
O século XIX foi o momento histórico em que a Medicina e suas diversas práticas começaram a se implementar com força. Após três anos de pesquisa em Acervos Públicos sobre Medicina no Rio Grande do Sul, constatamos a presença de obras que são traduções de obras estrangeiras de países como França, Alemanha e Polônia. Este trabalho pretende explorar as obras do francês F. V. Raspail (1860), do polonês Chernoviz (1890) e do alemão M. Platen (1903), procurando mapear e compreender os sentidos dos at ...
O século XIX foi o momento histórico em que a Medicina e suas diversas práticas começaram a se implementar com força. Após três anos de pesquisa em Acervos Públicos sobre Medicina no Rio Grande do Sul, constatamos a presença de obras que são traduções de obras estrangeiras de países como França, Alemanha e Polônia. Este trabalho pretende explorar as obras do francês F. V. Raspail (1860), do polonês Chernoviz (1890) e do alemão M. Platen (1903), procurando mapear e compreender os sentidos dos atos veriditivos (Austin, 1960) mais frequentes em cada uma das obras. Tais atos serão interpretados à luz da Linguística da Enunciação (Benveniste, 1989, 1990) e da teoria dos atos de fala (Austin, 1969). A metodologia de análise é a análise categorial e global da veridicção, em seus três aspectos, a saber, força ilocucionária, empenho subjetivo e demonstração de fato referenciado, de um capítulo de cada das três obras. Os resultados indicam que o manual de Chernoviz (1890) é o que apresenta características mais marcantes de veridicção. ...
Abstract
The 19th century was the historical moment in which Medicine and its various practices began to be implemented with force. After three years of research in Public Collections on Medicine in Rio Grande do Sul, we found the presence of works that are translations of foreign works from countries, notably France, Germany and Poland. This work aims to explore the works of the French F. V. Raspail (1860), the Polish Chernoviz (1890) and the German M. Platen (1903), seeking to map and understand the m ...
The 19th century was the historical moment in which Medicine and its various practices began to be implemented with force. After three years of research in Public Collections on Medicine in Rio Grande do Sul, we found the presence of works that are translations of foreign works from countries, notably France, Germany and Poland. This work aims to explore the works of the French F. V. Raspail (1860), the Polish Chernoviz (1890) and the German M. Platen (1903), seeking to map and understand the meanings of the most frequent verdictive acts (Austin, 1960) in each of the works. Such acts will be interpreted in light of Enunciation Linguistics (Benveniste, 1989, 1990) and the theory of speech acts (Austin, 1969). The methodology of analysis is based on the categorical and global analysis of truthfulness, in its three aspects, namely, illocutionary force, subjective commitment and demonstration of referenced fact, of one chapter of each of the three works. The results indicate that Chernoviz’s manual (1890) is the one that presents the most striking characteristics of truthfulness. ...
Contido em
Dicursividades. Campina Grande, PB. Vol. 16, n. 3 (jul./dez. 2024), e-1632413, p. 1-19
Origem
Nacional
Coleções
-
Artigos de Periódicos (42202)Linguística, Letras e Artes (2935)
Este item está licenciado na Creative Commons License
