Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorSilva, Silvanapt_BR
dc.date.accessioned2025-03-26T06:41:15Zpt_BR
dc.date.issued2024pt_BR
dc.identifier.issn2594-6269pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/288964pt_BR
dc.description.abstractO século XIX foi o momento histórico em que a Medicina e suas diversas práticas começaram a se implementar com força. Após três anos de pesquisa em Acervos Públicos sobre Medicina no Rio Grande do Sul, constatamos a presença de obras que são traduções de obras estrangeiras de países como França, Alemanha e Polônia. Este trabalho pretende explorar as obras do francês F. V. Raspail (1860), do polonês Chernoviz (1890) e do alemão M. Platen (1903), procurando mapear e compreender os sentidos dos atos veriditivos (Austin, 1960) mais frequentes em cada uma das obras. Tais atos serão interpretados à luz da Linguística da Enunciação (Benveniste, 1989, 1990) e da teoria dos atos de fala (Austin, 1969). A metodologia de análise é a análise categorial e global da veridicção, em seus três aspectos, a saber, força ilocucionária, empenho subjetivo e demonstração de fato referenciado, de um capítulo de cada das três obras. Os resultados indicam que o manual de Chernoviz (1890) é o que apresenta características mais marcantes de veridicção.pt_BR
dc.description.abstractThe 19th century was the historical moment in which Medicine and its various practices began to be implemented with force. After three years of research in Public Collections on Medicine in Rio Grande do Sul, we found the presence of works that are translations of foreign works from countries, notably France, Germany and Poland. This work aims to explore the works of the French F. V. Raspail (1860), the Polish Chernoviz (1890) and the German M. Platen (1903), seeking to map and understand the meanings of the most frequent verdictive acts (Austin, 1960) in each of the works. Such acts will be interpreted in light of Enunciation Linguistics (Benveniste, 1989, 1990) and the theory of speech acts (Austin, 1969). The methodology of analysis is based on the categorical and global analysis of truthfulness, in its three aspects, namely, illocutionary force, subjective commitment and demonstration of referenced fact, of one chapter of each of the three works. The results indicate that Chernoviz’s manual (1890) is the one that presents the most striking characteristics of truthfulness.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofDicursividades. Campina Grande, PB. Vol. 16, n. 3 (jul./dez. 2024), e-1632413, p. 1-19pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectEnunciaçãopt_BR
dc.subject19th century medical manualsen
dc.subjectVeridictionen
dc.subjectAtos de falapt_BR
dc.subjectAcervopt_BR
dc.subjectPragmatic-enunciative analysisen
dc.subjectMedicinapt_BR
dc.subjectPublic Collections of RSen
dc.subjectLinguísticapt_BR
dc.subjectRio Grande do Sul : Aspectos culturaispt_BR
dc.titleVeridicção no discurso médico oitocentista : um estudo pragmático-enunciativo de manuais estrangeiros no Rio Grande do Sulpt_BR
dc.title.alternativeVeridiction in nineteenth-century medical discourse : a pragmatic-enunciative study of foreign manuals in Rio Grande do Sulen
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001243468pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail
   

Este ítem está licenciado en la Creative Commons License

Mostrar el registro sencillo del ítem