Do latim ao português : um estudo enunciativo de textos líricos
Visualizar/abrir
Data
2019Autor
Orientador
Nível acadêmico
Graduação
Assunto
Resumo
O presente trabalho busca entender como as marcas de pessoa e não pessoa, presentes em textos líricos de diferentes momentos sincrônicos e relacionados à diacronia latim-português, produzem sentido na leitura ao se considerar a instância de discurso de atualização de tais formas e a situação enunciativa de cada texto. Para tanto, à luz da Teoria da Enunciação de Émile Benveniste (1966/1995; 1974/1989) e dos deslocamentos dessa teoria para as noções de texto, leitura e tradução, efetuados, respe ...
O presente trabalho busca entender como as marcas de pessoa e não pessoa, presentes em textos líricos de diferentes momentos sincrônicos e relacionados à diacronia latim-português, produzem sentido na leitura ao se considerar a instância de discurso de atualização de tais formas e a situação enunciativa de cada texto. Para tanto, à luz da Teoria da Enunciação de Émile Benveniste (1966/1995; 1974/1989) e dos deslocamentos dessa teoria para as noções de texto, leitura e tradução, efetuados, respectivamente, pelos trabalhos de Knack (2012), Naujorks (2011) e Rosário (2012), serão analisadas poesias de diferentes autores e momentos históricos. Em um primeiro momento, toma-se como base a análise do Carmen LI, do poeta latino Catulo, cuja obra revela traços de oralidade e inovação literária. A lírica latina e a obra desse poeta são definidas e contextualizadas por meio do trabalho de Cardoso (2013); já o texto original em Latim e a tradução em Língua Portuguesa, que também será brevemente analisada por nós, provêm da obra de Vasconcellos (1991). Em seguida, apresentam-se textos de natureza lírica oriundos de diferentes momentos históricos: uma cantiga medieval de Joan Garcia de Guilhade, contextualizada pela obra de Moisés (1966) e um poema de Carlos Drummond de Andrade, contextualizado por Bosi (1994), ajudam a formar um panorama do caminho percorrido pelo idioma, evidenciando as mudanças dos recursos linguísticos e de seus efeitos de sentido em cada texto a partir da consideração da relação intersubjetiva (eu-tu) constitutiva do processo enunciativo. Esses textos serão analisados individualmente, levando em conta suas respectivas sincronias que se revelam nas circunstâncias enunciativas de produção. Depois, pensaremos os textos diacronicamente no conjunto. A abordagem teórica almeja demonstrar o papel desempenhado pelas marcas de pessoa e não pessoa na construção do eu lírico e, com o auxílio de Silva (2007), expor as mudanças e as permanências da língua que evidenciam uma história de enunciações. Aliando a literatura com uma teoria linguística contemporânea, este trabalho espera ser útil tanto para os estudos enunciativos benvenistianos, ao trazer a literatura como um objeto possível de ser estudado por essa corrente, quanto para os estudos literários, principalmente no que se refere à literatura latina, ao fornecer-lhe um novo e necessário fôlego. Assim sendo, a proposta reitera sua relevância porque se baseia na crença de que, conforme Saussure (2002/2004), estudar o idioma que deu origem à nossa língua é estudar a nossa própria língua. ...
Abstract
This work seeks to understand how the marks of the person (I-You) and the non-person (the third person), present in lyrical texts from different synchronic moments and related to the latin-portuguese diachrony, produce meaning in the reading while considering the instance of speech of the actualization of such forms and the enunciative situation from each text. For this purpose, poetry from different authors and historical moments were analyzed in the light of Émile Benveniste’s Theory of Enunc ...
This work seeks to understand how the marks of the person (I-You) and the non-person (the third person), present in lyrical texts from different synchronic moments and related to the latin-portuguese diachrony, produce meaning in the reading while considering the instance of speech of the actualization of such forms and the enunciative situation from each text. For this purpose, poetry from different authors and historical moments were analyzed in the light of Émile Benveniste’s Theory of Enunciation (1966/1995; 1974/1989) and by the displacement of this theory towards the notions of the text, reading and translation, performed, respectively, through the works of Knack (2012), Naujorks (2011) and Rosário (2012). In a first moment, the analysis of Carmen LI is taken as a basis, by the latin poet Catulo, whose work reveals traces of orality and literary inovation. The latin lyric and the work of this poet are defined and contextualized by means of Cardoso’s work (2013); whereas the original text in Latin and the translation in Portuguese Language, which also will be briefly analyzed by us, stems from the work of Vasconcellos (1991). After that, texts of lyric nature from distinct historical moments are presented: a medieval song by Joan Garcia de Guilhade, contextualized by the work of Moisés (1966), and a poem by Carlos Drummond de Andrade, contextualized by Bosi (1994). They help to create an overview of the pathway taken by the language, highlighting the changes of the linguistic reources and its effects on the meaning from each text. It is taken into account the intersubjective relation (I-You) that constitutes the enunciative process. These pieces of texts will be analyzed individually, considering its respectives synchronies which are revealed from the enunciative circunstances of the production. Thereafter, the texts are thought diachronically, as a whole. The theoretical approach aims at demonstrating the role performed by the marks of the person and non-person in the construction of the lyric-self and, with the assistance of Silva (2007), exposing the changes and the permanence of the language, which point out a history of enunciations. Combining literature with contemporaneous liguistic theory, this work expects to be useful not only for the Benvenistian enunciative studies, as it brings literature as a possible object to be studied by this current theory, but also the literary studies, principally with regards to latin literature, by providing a new and necessary vitality. Thus, the proposal reiterates its relevance because it is based on the belief that, according to Saussure (2002/2004), to study the language that has given birth to our language is to study our own language. ...
Instituição
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Curso de Letras: Licenciatura.
Coleções
-
TCC Letras (1237)
Este item está licenciado na Creative Commons License