Outro título
On Quine's reasons for holophrastic indeterminacy of translation
Resumo
Uma suposição comum sobre a tese da indeterminação da tradução holofrástica de Quine é que ela se baseia na sua tese da subdeterminação de teorias pelas observações. Quine de fato empregou esse argumento. No entanto, sua formulação madura da tese da subdeterminação tornou o argumento inválido, o que o levou a abandoná-lo. Este artigo explica essa mudança no pensamento de Quine e indica as suas razões maduras para indeterminação da tradução holofrástica.
Abstract
A common assumption about Quine’s indeterminacy of holophrastic translation is that his main reason for it was his thesis of underdetermination of theories by observations. Quine in fact made that argument. Yet, his mature formulation of the thesis of underdetermination rendered that argument invalid, and he subsequently dropped it. This paper explains that shift in Quine’s thought and indicates his mature reasons for indeterminacy of holophrastic translation.
Contido em
O que nos faz pensar. Rio de Janeiro, RJ. Vol. 29, n. 48 (jan./jun. 2021), p. [177]-189