Tradução comentada de Mukashi Banashi : a estrangeirização em contos folclóricos japoneses
dc.contributor.advisor | Sales, Denise Regina de | pt_BR |
dc.contributor.author | Quinteiro, Thaisy dos Santos | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2018-09-26T02:35:30Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2018 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/182806 | pt_BR |
dc.description.abstract | Esse trabalho tem como objetivo analisar a tradução de oito contos de mukashi banashi, que foi feita buscando-se privilegiar o processo de estrangeirização, e assim, divulgar e dar acesso à cultura japonesa para os leitores brasileiros. O mukashi banashi é um gênero da literatura japonesa, composto por contos folclóricos curtos e considerado, por seus pesquisadores, como um registro da origem do povo japonês. Por mais que ele desperte grande interesse no público brasileiro, há poucas pesquisas no Brasil sobre mukashi banashi e sua tradução. Assim, esse trabalho se inicia trazendo, como contexto, o gênero e suas características, para em seguida analisar os contos, por meio de um relato das pesquisas feitas ao longo do processo de tradução e das soluções encontradas para trechos relacionados a aspectos culturais. Como resultado, a análise mostra que os textos de mukashi banashi, aqui traduzidos, permitem ao tradutor ser mais estrangeirizante, devido ao gênero, público alvo e objetivo da tradução em trazer aos brasileiros, por meio desses textos, informações sobre o folclore e a cultura japonesa. | pt_BR |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Tradução comentada | pt_BR |
dc.subject | Literatura japonesa | pt_BR |
dc.subject | Língua japonesa | pt_BR |
dc.subject | Folclore | pt_BR |
dc.subject | Tradução comentada | pt_BR |
dc.title | Tradução comentada de Mukashi Banashi : a estrangeirização em contos folclóricos japoneses | pt_BR |
dc.type | Trabalho de conclusão de graduação | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 001077397 | pt_BR |
dc.degree.grantor | Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt_BR |
dc.degree.department | Instituto de Letras | pt_BR |
dc.degree.local | Porto Alegre, BR-RS | pt_BR |
dc.degree.date | 2018 | pt_BR |
dc.degree.graduation | Letras: Habilitação em Tradutor Português e Japonês: Bacharelado | pt_BR |
dc.degree.level | graduação | pt_BR |
Files in this item
This item is licensed under a Creative Commons License
