Tradução de artigos científicos : uso de referências bibliográficas para pesquisa de terminologia
Visualizar/abrir
Data
2016Orientador
Nível acadêmico
Graduação
Assunto
Resumo
A tradução de artigos científicos é um nicho que vem se desenvolvendo e oferecendo cada vez mais oportunidades de trabalho. Uma das grandes dificuldades enfrentadas por tradutores dessa área é a pesquisa de terminologia, em especial para quem traduz da língua materna para uma língua estrangeira. Neste estudo, essa questão foi abordada através de uma proposta de uma maneira potencialmente simples e útil de encontrar termos equivalentes nas duas línguas em jogo. Apresenta-se uma estratégia de pes ...
A tradução de artigos científicos é um nicho que vem se desenvolvendo e oferecendo cada vez mais oportunidades de trabalho. Uma das grandes dificuldades enfrentadas por tradutores dessa área é a pesquisa de terminologia, em especial para quem traduz da língua materna para uma língua estrangeira. Neste estudo, essa questão foi abordada através de uma proposta de uma maneira potencialmente simples e útil de encontrar termos equivalentes nas duas línguas em jogo. Apresenta-se uma estratégia de pesquisa terminológica baseada na consulta às referências bibliográficas utilizadas na produção de um artigo da área da psicologia. Mostra-se como essa estratégia foi desenvolvida e aplicada à tradução desse artigo no par de línguas português e inglês, e quais foram os seus resultados. Além disso, analisa-se, por meio de exemplos, certos padrões que surgiram com a aplicação dessa estratégia, referentes à utilidade ou não das referências consultadas. Dessa forma, busca-se oferecer mais um recurso para quem está no mercado de trabalho e precisa de soluções efetivas para os problemas da prática da tradução. ...
Abstract
Translation of research articles is a niche that has been increasing and offering more work opportunities. One of the great difficulties faced by scientific translators is terminology research, especially for those who translate from their mother tongue into a foreign language. In this study, this issue is addressed with a potentially simple and useful way of finding equivalent terms in the two languages at stake. A terminological research strategy based on the use of the bibliographical refere ...
Translation of research articles is a niche that has been increasing and offering more work opportunities. One of the great difficulties faced by scientific translators is terminology research, especially for those who translate from their mother tongue into a foreign language. In this study, this issue is addressed with a potentially simple and useful way of finding equivalent terms in the two languages at stake. A terminological research strategy based on the use of the bibliographical references cited in a psychology research article is presented. The emphasis is on how this strategy was developed and applied to the translation of this article from Portuguese into English, and its results. In addition, certain patterns that emerged with the application of this strategy, related to the usefulness or not of the references consulted, are analyzed through examples. This study seeks to offer another resource to translators, who struggle to find effective solutions to translation practice problems. ...
Instituição
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Curso de Letras: Habilitação em Tradutor Português e Inglês: Bacharelado.
Coleções
-
TCC Letras (1219)
Este item está licenciado na Creative Commons License