Muitas línguas e muitas almas : língua e tradução na obra Überseezungen de Yoko Tawada
dc.contributor.advisor | Neumann, Gerson Roberto | pt_BR |
dc.contributor.author | Daudt, Marianna Ilgenfritz | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2017-05-13T02:26:07Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2016 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/157892 | pt_BR |
dc.description.abstract | Com o presente trabalho pretende-se realizar uma análise da forma como a escritora nipo-germânica Yoko Tawada aborda aspectos de língua e de tradução em sua produção literária, tomando-se como base o livro Überseezungen, publicado na Alemanha em 2002. A proposta é apresentar uma leitura considerando as teorias de tradução com as quais a autora dialoga e demonstrar os pontos mais relevantes sobre o assunto na obra em questão. | pt_BR |
dc.description.abstract | Bei der vorliegenden Arbeit handelt es sich um eine Analyse über die Art und Weise, wie die japanisch-deutsche Schriftstellerin Yoko Tawada mit Aspekten der Sprache und der Übersetzung ihres literarischen Schaffens umgeht. Grundlage dafür ist das 2002 in Deutschland veröffentlichte Buch Überseezungen. Ziel ist es, die Schriften der Schriftstellerin anhand der Übersetzungstheorien, auf die sie sich bezieht, zu untersuchen und die damit im Zusammenhang stehend wichtigen Punkte im oben erwähnten literarischen Werk aufzuzeigen. | de |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Deutsche literatur | de |
dc.subject | Tawada, Yoko. Überseezungen : Crítica e interpretação | pt_BR |
dc.subject | Gegenwartsliteratur | de |
dc.subject | Literatura contemporânea | pt_BR |
dc.subject | Übersetzung | de |
dc.subject | Literatura alemã | pt_BR |
dc.subject | Traducao : Analise linguistica | pt_BR |
dc.title | Muitas línguas e muitas almas : língua e tradução na obra Überseezungen de Yoko Tawada | pt_BR |
dc.type | Trabalho de conclusão de graduação | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 001019875 | pt_BR |
dc.degree.grantor | Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt_BR |
dc.degree.department | Instituto de Letras | pt_BR |
dc.degree.local | Porto Alegre, BR-RS | pt_BR |
dc.degree.date | 2016 | pt_BR |
dc.degree.graduation | Letras: Habilitação em Tradutor Português e Alemão: Bacharelado | pt_BR |
dc.degree.level | graduação | pt_BR |
Este item está licenciado na Creative Commons License
-
TCC Letras (1211)