Revisão técnica de livros sobre diagnósticos de enfermagem : percepção de enfermeiras do sul do Brasil
dc.contributor.author | Almeida, Miriam de Abreu | pt_BR |
dc.contributor.author | Soares, Maria Augusta Moraes | pt_BR |
dc.contributor.author | Unicovsky, Margarita Ana Rubin | pt_BR |
dc.contributor.author | Araújo, Valéria Giordani | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2014-08-26T09:26:05Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2002 | pt_BR |
dc.identifier.issn | 0034-7167 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/101810 | pt_BR |
dc.description.abstract | A temática desenvolvida no presente estudo aborda o relato de experiência de enfermeiras do sul do Brasil como revisoras técnicas de l ivros sobre diagnóstico de enfermagem. Busca-se contribuir com colegas que venham realizar tarefa semelhante lançando alguns aspectos para d i scussão. É situado o desenvolvimento do diagnóstico de enfermagem no Brasil. São identificadas as principais etapas de produção de livros trad uzidos e citadas as atribuições de revisores técnicos. Comentam-se os pontos positivos e as dificudades encontradas na atividade de revisão técnica . Sugerem-se alternativas para manter a qual idade final da obra e ampliar a oferta de textos especializados o mais fiel possível aos seus originais. | pt_BR |
dc.description.abstract | The present study is a report of an experience of nurses from the South of Brazil as technical proofreaders of books about nursing diagnosis. It aims at contributing with colleagues who might do similar task arousing some aspects for discussion. The development of nursing diagnosis in Brazil is presented. The main steps of a translated book production are identified and the atlri butions of tech nical proofreaders are cited. The positive aspects and the difficulties found in this activity are commented. Alternatives a regiven in order to mantain the final quality of the work and to enlarge the availability of specialized texts as faithful to the original as possible. | en |
dc.description.abstract | La tematica desenvolvida en el presente estúdio aborda el relato de enfermeras del sul de Brasil como revisoras tecnicas de libros sobre diagnostico de enfermeria. Se busca contri buir con colegas que vengan a realizar semejante tarea lanzando algunos aspectos para discusión. Se identifican las principales etapas de producción de libros traduzidos y citadas las atribuiciones de los revisores tecnicos. Se comentan los puntos positivos y las dificultades encontradas en la actividad de revisión tecnica.Se aconsejan alternativas para mantener la calidad final d e la obra y ampliar la oferta de textos especializados lo mas fiel posible de los originales. | es |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.relation.ispartof | Revista brasileira de enfermagem. Brasilia. Vol. 55, n. 6 (nov./dez. 2002), p. 701-704 | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Diagnóstico de enfermagem | pt_BR |
dc.subject | Nursing diagnosis | en |
dc.subject | Pesquisa em enfermagem | pt_BR |
dc.subject | Translation of books | en |
dc.subject | Technical proofreader | en |
dc.subject | Avaliação em enfermagem | pt_BR |
dc.subject | Diagnostico de enfermeria | es |
dc.subject | Traducción de libros | es |
dc.subject | Revisor tecnico | es |
dc.title | Revisão técnica de livros sobre diagnósticos de enfermagem : percepção de enfermeiras do sul do Brasil | pt_BR |
dc.title.alternative | Technical proofreading of books about nursing diagnosis : perceptions of nurses from the South of Barzil | en |
dc.title.alternative | Revisión técnica de libros acerca de diagnósticos de enfermería : las percepciones de enfermeras del Sur de Brasil | es |
dc.type | Artigo de periódico | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 000360634 | pt_BR |
dc.type.origin | Nacional | pt_BR |
Files in this item
This item is licensed under a Creative Commons License
-
Journal Articles (40917)Health Sciences (10934)