Navegação por Assunto "Traducao : Analise linguistica"
Resultados 1-5 de 5
-
Da coesão à enunciação : aspectos da textualidade em um corpus de textos de química
(2005) [Artigo de periódico]This paper presents some results of an interdisciplinary research focused on the function of connectors used to introduce paraphrase utterances. The corpus selected is composed of Chemistry handbooks translated from English ... -
Muitas línguas e muitas almas : língua e tradução na obra Überseezungen de Yoko Tawada
(2016) [Trabalho de conclusão de graduação]Com o presente trabalho pretende-se realizar uma análise da forma como a escritora nipo-germânica Yoko Tawada aborda aspectos de língua e de tradução em sua produção literária, tomando-se como base o livro Überseezungen, ... -
Ohana quer dizer família? : domesticação e estrangeirização na dublagem de Lilo & Stitch
(2023) [Trabalho de conclusão de graduação]Este estudo tem como objetivo investigar como as músicas, palavras e expressões havaianas, expressões idiomáticas, os coloquialismos e as referências culturais de Lilo & Stitch (2002) foram traduzidos na dublagem e como ... -
Processos tradutórios na variação e mudança do Hunsrückisch em contato com o português brasileiro
(2023) [Tese]A presente tese de doutorado analisa o papel dos processos tradutórios no contato linguístico entre o Hunsrückisch e o português. Seu objetivo central consiste em identificar e compreender a influência desses processos na ... -
Terminologia jurídica na dublagem e na legendagem : uma análise do seriado How to get away with murder
(2016) [Trabalho de conclusão de graduação]Este trabalho tem como objetivo analisar qualitativamente as escolhas tradutórias de terminologia da área do Direito na dublagem e na legendagem em quatro episódios do seriado How to Get Away with Murder. Para tal, foi ...