Um caro amigo : dramaturgia, circulação e impasse em oito peças inéditas do exílio francês de Augusto Boal
| dc.contributor.advisor | Araújo, Homero José Vizeu | pt_BR |
| dc.contributor.author | Borges, Stephanie da Silva | pt_BR |
| dc.date.accessioned | 2025-09-16T07:58:27Z | pt_BR |
| dc.date.issued | 2025 | pt_BR |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/296766 | pt_BR |
| dc.description.abstract | Esta tese investiga oito peças inéditas escritas em francês por Augusto Boal durante o seu exílio em Paris (1978–1986), período decisivo para a consolidação internacional do Teatro do Oprimido. O trabalho organiza, traduz e analisa criticamente essas dramaturgias pouco conhecidas, situando-as no contexto sociopolítico francês dos anos 1980, no processo de desenvolvimento da técnica Teatro Fórum e, dentro dela, da forma cênica espetáculo-fórum. Partindo dos textos e considerando a dimensão dialética e pragmática do trabalho do autor, a intenção é pensar a articulação do corpus com o processo histórico, examinando como as peças evidenciam temas centrais como trabalho, imigração e emancipação feminina, refletindo impasses do cotidiano europeu. Ao explorar as tensões entre criação artística e militância política, a pesquisa também destaca o papel do grupo francês na expansão do Teatro do Oprimido e enfrenta a escassez de recepção crítica aos espetáculos. Desse modo, o estudo é sustentado por amplo levantamento documental em acervos e entrevistas com colaboradores diretos do artista, culminando na proposta de edição e tradução comentada das peças. | pt_BR |
| dc.description.abstract | This thesis investigates eight previously unpublished plays written in French by Augusto Boal during his exile in Paris (1978–1986), a pivotal period for the international consolidation of the Theatre of the Oppressed. The study organizes, translates, and critically analyzes these little-known dramaturgical works, placing them within the sociopolitical context of 1980s France, the development of Forum Theatre techniques, and specifically the scenic form known as the forum-spectacle. Grounded in the texts and considering Boal’s dialectical and pragmatic approach, the research examines how the plays engage with key themes such as labor, immigration, and women's emancipation, reflecting everyday tensions in European society. By exploring the interplay between artistic creation and political activism, the thesis also highlights the role of the French collective in expanding the Theatre of the Oppressed and addresses the lack of critical reception of these performances. The research is supported by extensive archival investigation and interviews with Boal’s close collaborators, culminating in a proposed annotated edition and translation of the plays. | en |
| dc.description.abstract | Cette thèse examine huit pièces inédites écrites en français par Augusto Boal pendant son exil à Paris (1978–1986), période décisive pour la consolidation internationale du Théâtre de l’Opprimé. Le travail consiste à organiser, traduire et analyser de manière critique ces dramaturgies peu connues, en les replaçant dans le contexte sociopolitique français des années 1980, ainsi que dans le processus de développement de la technique du Théâtre Forum, en particulier sous la forme scénique du spectacle-forum. À partir des textes, et en tenant compte de la dimension dialectique et pragmatique du travail de l’auteur, il s’agit de réfléchir à l’articulation du corpus avec les processus historiques, en analysant la manière dont ces pièces mettent en lumière des thèmes centraux tels que le travail, l’immigration et l’émancipation féminine, tout en reflétant les impasses du quotidien européen. En explorant les tensions entre création artistique et engagement politique, la recherche met également en évidence le rôle du groupe français dans l’expansion du Théâtre de l’Opprimé et interroge le manque de réception critique de ces spectacles. L’étude repose sur un vaste travail documentaire dans les archives et sur des entretiens avec des collaborateurs directs de l’artiste, et aboutit à une proposition d’édition et de traduction commentée des pièces. | fr |
| dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
| dc.language.iso | por | pt_BR |
| dc.rights | Open Access | en |
| dc.subject | Boal, Augusto, 1931-2009 | pt_BR |
| dc.subject | Exile | en |
| dc.subject | Teatro do oprimido | pt_BR |
| dc.subject | Theatre of the oppressed | en |
| dc.subject | Forum theatre | en |
| dc.subject | Espetáculo | pt_BR |
| dc.subject | Forum-spectacle | en |
| dc.subject | Exil | fr |
| dc.subject | Théâtre de l’opprimé | fr |
| dc.subject | Théâtre forum | fr |
| dc.subject | Spectacle-forum | fr |
| dc.title | Um caro amigo : dramaturgia, circulação e impasse em oito peças inéditas do exílio francês de Augusto Boal | pt_BR |
| dc.type | Tese | pt_BR |
| dc.identifier.nrb | 001293189 | pt_BR |
| dc.degree.grantor | Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt_BR |
| dc.degree.department | Instituto de Letras | pt_BR |
| dc.degree.program | Programa de Pós-Graduação em Letras | pt_BR |
| dc.degree.local | Porto Alegre, BR-RS | pt_BR |
| dc.degree.date | 2025 | pt_BR |
| dc.degree.level | doutorado | pt_BR |
Este item está licenciado na Creative Commons License
-
Linguística, Letras e Artes (3082)Letras (1892)

