Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorTutikian, Jane Fragapt_BR
dc.contributor.authorCabeda, Eduardo Vegapt_BR
dc.date.accessioned2011-05-27T06:00:26Zpt_BR
dc.date.issued2010pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/29197pt_BR
dc.description.abstractOs estudos desse trabalho cabem à esfera das relações entre o cinema, a literatura e a narrativa, tendo por base o apoio da escrita, seus artifícios e soluções naturais, ora ilustrados pela mudança inerente aos dois planos midiáticos, ora pela análise e os exemplos colhidos na obra O Livro das Ilusões do escritor Paul Auster, que revelem o hibridismo ou a comutação de técnicas narrativas distintas. Afastando-se, portanto, do debate sobre o que é narrativo (diegético, sintagmático) ou não-narrativo (não-diegético, paradigmático, formalista) para o cinema. Antes ou acima das distinções narrativas, estarão sempre: 1. os usos e as apropriações ou fusões de certas propriedades escritas, tanto do roteiro cinematográfico quanto do texto literário; 2. o desdobramento das propriedades das estruturas narrativas de ambas as mídias, assim como a sua aplicabilidade e as suas transições de formato, em circunstâncias distintas de inversão, como soluções narratológicas, estilísticas e técnicas; 3. a exposição do debate sobre: o meio que serve para o estabelecimento da forma; a percepção imanente das estruturas que dão cabo da história. Nesse cenário, o trabalho pretende contribuir, ainda que minimamente, para a discussão recente da transgressão da linguagem no enlevo literário e cinematográfico.pt_BR
dc.description.abstractThe investigations of this study pertain to the relation between cinema, literature, and narrative, based on the art of writing, its resources and natural solutions, illustrated whether by the inherent changes of two medias or by the analysis and examples found in the work O Livro das Ilusões, by Paul Auster, which reveal the hybridism or commutation of distinct narrative techniques, not touching on the debate on what is narrative (diegetic, syntagmatic) or non-narrative (non-diegetic, paradigmatic, formalist) for the cinema. Above narrative distinctions we will always find: 1. the uses and appropriations or fusions of certain written properties, both of the screenplay and the literary text; 2. the interrelation of properties of narrative structures of both medias, as well as its applicability and format transitions, in distinct circumstances of inversion, such as narratological, stylistic, and technique solutions; 3. the exposition of the debate on the means for establishing the form; the immanent perception of structures that effect the story. In this scenario, the study contributes for the recent discussion of the transgression of language in the literary and cinematographic enjoyment.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectLiteratura e cinemapt_BR
dc.subjectCinemaen
dc.subjectNarrativapt_BR
dc.subjectLiteratureen
dc.subjectNarrativeen
dc.subjectRoteiro cinematográficopt_BR
dc.subjectHybridismen
dc.subjectAuster, Paul, 1947-2024pt_BR
dc.subjectAuster, Paulen
dc.subjectScreenplayen
dc.titleA palavra contra-ataca : a narrativa cinematográfica em 'O livro das ilusões' de Paul Austerpt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.identifier.nrb000776244pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2010pt_BR
dc.degree.graduationLetras: Português e Literatura Portuguesa: Licenciaturapt_BR
dc.degree.levelgraduaçãopt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail
   

Este ítem está licenciado en la Creative Commons License

Mostrar el registro sencillo del ítem