Aspectos linguísticos da tradução e da retradução do CLG no Brasil
| dc.contributor.author | Ciulla, Alena | pt_BR |
| dc.contributor.author | Flores, Valdir do Nascimento | pt_BR |
| dc.date.accessioned | 2025-03-25T06:50:17Z | pt_BR |
| dc.date.issued | 2023 | pt_BR |
| dc.identifier.issn | 2179-2194 | pt_BR |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/288854 | pt_BR |
| dc.description.abstract | Este artigo tem como objetivo apresentar um estudo da tradução/retradução do Curso de linguística geral de Ferdinand de Saussure, tomando por base a reflexão sobre o tema da retradução presente em Berman (1990). São analisadas, quanto aos aspectos linguísticos, algumas passagens das edições brasileiras de 1970 e 2021. | pt_BR |
| dc.description.abstract | This article aims to present a study of the translation/retranslation of Ferdinand de Saussure’s book, Course ofGeneral Linguistics, based on Berman’s (1990) reflection on retranslation. Some passages from the 1970 and 2021 Brazilian editions are analysed in terms of linguistic aspects. | en |
| dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
| dc.language.iso | por | pt_BR |
| dc.relation.ispartof | Fragmentum. Santa Maria, RS. N. 62 (jul./dez. 2023), p. [24]-39 | pt_BR |
| dc.rights | Open Access | en |
| dc.subject | Saussure, Ferdinand de, 1857-1913. Curso de lingüística geral | pt_BR |
| dc.subject | Translation | en |
| dc.subject | Retranslation | en |
| dc.subject | Tradução | pt_BR |
| dc.subject | Linguística | pt_BR |
| dc.subject | Course of general linguistics | en |
| dc.subject | Língua portuguesa | pt_BR |
| dc.title | Aspectos linguísticos da tradução e da retradução do CLG no Brasil | pt_BR |
| dc.title.alternative | Linguistic aspects of the translation and retranslation of the CLG in Brazil | en |
| dc.type | Artigo de periódico | pt_BR |
| dc.identifier.nrb | 001243347 | pt_BR |
| dc.type.origin | Nacional | pt_BR |
Este item está licenciado na Creative Commons License
-
Artigos de Periódicos (44406)Linguística, Letras e Artes (3004)

