Cartas privadas como fonte de dados para a análise diacrônica do alemão em contato com o português
Fecha
2023Autor
Tutor
Nivel académico
Grado
Tipo
Resumo
O presente trabalho de conclusão de curso é uma monografia que examina a utilização de cartas privadas escritas no contexto da imigração alemã no Brasil como fonte de dados para análises linguísticas diacrônicas do alemão em contato com o português no Brasil. Tem como objetivo identificar, descrever e contextualizar as cartas privadas como fonte de dados para a pesquisa linguística e otimizar a análise desta fonte de dados específica. Inclui uma breve caracterização das cartas privadas, abordan ...
O presente trabalho de conclusão de curso é uma monografia que examina a utilização de cartas privadas escritas no contexto da imigração alemã no Brasil como fonte de dados para análises linguísticas diacrônicas do alemão em contato com o português no Brasil. Tem como objetivo identificar, descrever e contextualizar as cartas privadas como fonte de dados para a pesquisa linguística e otimizar a análise desta fonte de dados específica. Inclui uma breve caracterização das cartas privadas, abordando sua dimensão diamésica, na relação entre oralidade e escrituralidade, assim como o papel dos contatos linguísticos e do acesso à escrita, considerando os elementos que caracterizam esse tipo de dado. O trabalho discute e analisa o tratamento das cartas privadas para fins de estudos diacrônicos, abordando problemas relacionados às fontes em si, à transliteração dos manuscritos e à identificação de informações sócio-históricas e geolinguísticas, assim como problemas relacionados à organização e análise do acervo de cartas. A análise inclui, além disso, um levantamento prévio, não exaustivo, de estudos que utilizam cartas privadas de imigrantes alemães e seus descendentes como fonte de pesquisa, tanto com foco histórico quanto linguístico. Por fim, é realizado um levantamento de possíveis variáveis linguísticas para estudos diacrônicos futuros do alemão e português em contato no Brasil. ...
Institución
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Curso de Letras: Habilitação em Tradutor Português e Alemão: Bacharelado.
Colecciones
-
Tesinas de Curso de Grado (37361)Tesinas Letras (1219)
Este ítem está licenciado en la Creative Commons License