Translanguaging in brazilian bilingual education : analyzing attitudes and perceptions of translanguaging practices in fifth-grade students and their teachers
Visualizar/abrir
Data
2023Tipo
Outro título
Translinguagem na educação bilíngue : uma análise das atitudes e percepções de práticas translíngues de estudantes do 5° ano escolar e seus professores
Assunto
Abstract
Grounded in the translanguaging theory, which as a decolonial theory and pedagogy frames languages as a unified semiotic repertoire, this study explores participants’ attitudes and perceptions toward their translanguaging practices. The investigation examines the answers to Questionnaires for Linguistic Characterization and Use completed by fourteen students and three of their teachers at a bilingual school in Southern Brazil. The teachers also answered a written interview. Results showed a sol ...
Grounded in the translanguaging theory, which as a decolonial theory and pedagogy frames languages as a unified semiotic repertoire, this study explores participants’ attitudes and perceptions toward their translanguaging practices. The investigation examines the answers to Questionnaires for Linguistic Characterization and Use completed by fourteen students and three of their teachers at a bilingual school in Southern Brazil. The teachers also answered a written interview. Results showed a solid stance for language separation in formal contexts, contrasting with a positive attitude toward multilingual behavior. Despite students and teachers prioritize the use of the target language, translanguaging practices are clearly manifested in class. Considering these results, translanguaging pedagogy seems to be valid for minority language development contexts, in which educators are committed to promoting the translanguaging corrienteto promote biliteracy by valuing bilinguals’ repertoire to create fluid and dynamic spaces allowing learners to critically convey their thinking. ...
Resumo
Baseado na teoria translíngue, que, como uma teoria e uma pedagogia decolonial, compreende as línguas como um repertório semiótico unificado, este estudo explora as atitudes e percepções dos participantes em relação às suas práticas e propósitos translíngues. A investigação examina asrespostas de Questionários para Caracterização e Uso Linguístico, aplicados a quatorze alunos do quinto ano matriculados em uma escola bilíngue em um estado do sul do Brasil e a três de seus professores. Os profess ...
Baseado na teoria translíngue, que, como uma teoria e uma pedagogia decolonial, compreende as línguas como um repertório semiótico unificado, este estudo explora as atitudes e percepções dos participantes em relação às suas práticas e propósitos translíngues. A investigação examina asrespostas de Questionários para Caracterização e Uso Linguístico, aplicados a quatorze alunos do quinto ano matriculados em uma escola bilíngue em um estado do sul do Brasil e a três de seus professores. Os professores também responderam a uma entrevista escrita. Os resultados mostraram uma postura sólida para a separação das línguas em contextos formais, contrastando com uma atitude positiva em relação ao multilinguismo. Apesar de os participantes priorizarem o uso da língua-alvo, as práticas translíngues manifestam-se em sala de aula. Considerando os resultados, a pedagogia translíngue parece ser válida para contextos de desenvolvimento de línguas minoritárias, em que os educadores se comprometem a promover a corrienteda translinguagem para fomentar a biliteracia, valorizando o repertório dos bilíngues para criar espaços fluidos e dinâmicos, permitindo-lhes expressar criticamente seu pensamento. ...
Contido em
Revista do GELNE. Natal, RN. Vol. 25, n. 1 (2023), p. 1-18
Origem
Nacional
Coleções
-
Artigos de Periódicos (40305)Linguística, Letras e Artes (2737)
Este item está licenciado na Creative Commons License