Proposta de uma propedêutica de uso do dicionário para professores de francês língua estrangeira em formação
Fecha
2021Autor
Co-director
Nivel académico
Doctorado
Tipo
Materia
Resumo
Recentes pesquisas demonstram que os professores de francês como língua estrangeira (FLE) em formação não recebem uma preparação adequada no que diz respeito ao emprego do dicionário em situações de uso em sala de aula. Nessas circunstâncias, o objetivo da presente tese é desenvolver uma propedêutica de uso do dicionário que proporcione aos professores de francês em formação uma orientação na escolha do dicionário mais adequado à realização de suas atividades de recepção e produção escrita. Par ...
Recentes pesquisas demonstram que os professores de francês como língua estrangeira (FLE) em formação não recebem uma preparação adequada no que diz respeito ao emprego do dicionário em situações de uso em sala de aula. Nessas circunstâncias, o objetivo da presente tese é desenvolver uma propedêutica de uso do dicionário que proporcione aos professores de francês em formação uma orientação na escolha do dicionário mais adequado à realização de suas atividades de recepção e produção escrita. Para esse fim, foi realizada, primeiramente, uma análise estatística com relação aos aspectos relevantes na formação de pofessores de FLE no contexto brasileiro, com especial enfoque no espaço ocupado pela Lexicografia nesses programas formativos e o papel do dicionário ao longo das diferentes metodologias de ensino-aprendizagem. Além disso, são analisados os conceitos referentes ao desenvolvimento das competências de recepção e produção escrita no ensino-aprendizagem de francês pelas principais abordagens, considerando-se o emprego do dicionário como ferramenta pedagógica. Em seguida, são elencados os componentes estruturais normalmente encontrados em dicionários e são estabelecidos os critérios de seleção dos dicionários definidos para este estudo. Ademais, é proposta uma avaliação dessas obras lexicográficas selecionadas para demonstração de suas principais características. A partir desses estudos, são propostos diferentes usos do dicionário, baseados nos níveis linguísticos definidos. Na sequência, são discutidas algumas classificações que propõem uma forma de ordenamento das obras lexicográficas da tradição francesa por meio do estabelecimento de critérios classificatórios. No entanto, essas classificações são de forma geral sempre cirscunscritas ao emprego de um ou outro critério, sem que haja uma utilização conjunta desses parâmetros. Tendo em vista essa lacuna, é apresentada uma proposta de classificação taxonômica que visa a estabelecer a correlação entre as atividades linguísticas de escrita (recepção e produção) e as obras lexicográficas selecionadas para os fins deste estudo. Por fim, é apresentada a contribuição prática da tese que tem como principal objetivo o desenvolvimento de uma série de atividades que, primeiramente, familiarizem os aprendizes com as estruturas de um dicionário. Na sequência, são preconizadas atividades de recepção e produção escrita que demonstraram a viabilidade da adoção do dicionário como ferramenta pedagógica na sua realização. Essas atividades foram construídas com base no emprego de aspectos avaliativos tais como: nível linguístico dos estudantes, gênero textual, funções comunicativas, aspectos discursivos, aspectos de uso da língua, aspectos gramaticais e lexicais. A consideração desses aspectos linguísticos tornou possível o desenvolvimento de uma proposta que fosse adequada ao público-alvo previsto e, ao mesmo tempo, a inserção do uso do dicionário na resolução de suas atividades. O principal resultado da pesquisa realizada é a comprovação dos benefícios decorrentes do estabelecimento de uma relação, fundamentada em argumentos linguísticos, entre a didática e a lexicografia. Cabe salientar que essa relação ainda não tinha sido observada sob esse prisma. O que se propõe para sua realização é a associação entre a realização de atividades de escrita, a apresentação de propostas de uso do dicionário baseadas em critérios linguísticos e a escolha de uma obra lexicográfica mais adequada a esses diferentes usos. ...
Résumé
Des recherches récentes montrent que les enseignants de français langue étrangère (FLE) en formation ne sont pas suffisamment préparés à l'utilisation du dictionnaire dans des situations d'utilisation en classe. Dans ces conditions, l'objectif de cette thèse est de développer une propédeutique d'utilisation du dictionnaire qui accompagne les professeurs de français en formation dans le choix du dictionnaire le plus adapté à la réalisation de leurs activités de réception et de production écrite. ...
Des recherches récentes montrent que les enseignants de français langue étrangère (FLE) en formation ne sont pas suffisamment préparés à l'utilisation du dictionnaire dans des situations d'utilisation en classe. Dans ces conditions, l'objectif de cette thèse est de développer une propédeutique d'utilisation du dictionnaire qui accompagne les professeurs de français en formation dans le choix du dictionnaire le plus adapté à la réalisation de leurs activités de réception et de production écrite. À cette fin, une analyse statistique a d'abord été réalisée concernant les aspects pertinents de la formation des enseignants FLE dans le contexte brésilien, avec un accent particulier sur l'espace occupé par la lexicographie dans ces programmes de formation et le rôle du dictionnaire à travers les différentes méthodologies d'enseignement. De plus, les concepts liés au développement des compétences de réception et de production écrite dans l'enseignement et l'apprentissage du français sont analysés par les principales approches, en considérant l'utilisation du dictionnaire comme un outil pédagogique. Ensuite, les composants structurels normalement trouvés dans les dictionnaires sont listés et les critères de sélection des dictionnaires définis pour cette étude sont établis. De plus, une évaluation de ces oeuvres lexicographiques sélectionnées est proposée pour démontrer leurs principales caractéristiques, à partir de ces études, différentes utilisations du dictionnaire sont proposées, en fonction des niveaux linguistiques définis. Dans la séquence, des classifications sont présentées dans le but d’analyser la forme qu’elles de mettre en ordre les oeuvres lexicographiques de la tradition française à travers l'établissement de critères de classification. Cependant, ces classifications sont en général toujours circonscrites à l'utilisation de l'un ou l'autre critère, sans qu'il y ait une utilisation conjointe de ces paramètres. Face à cette lacune, une proposition de classification taxonomique est présentée qui vise à établir la corrélation entre les activités d'écriture linguistique (réception et production) et les oeuvres lexicographiques sélectionnées pour les besoins de cette étude. Enfin, la contribution pratique de la thèse est présentée, qui a pour objectif principal le développement d'une série d'activités qui, dans un premier temps, familiarisent les apprenants avec les structures d'un dictionnaire. Des activités de suivi, de réception et de production écrite sont recommandées, ce qui a démontré la faisabilité d'adopter le dictionnaire comme outil pédagogique dans sa réalisation. Ces activités ont été construites sur la base de l'utilisation d'aspects évaluatifs tels que : le niveau linguistique des élèves, le genre textuel, les fonctions de communication, les aspects discursifs, les aspects d'utilisation de la langue, les aspects grammaticaux et lexicaux. La prise en compte de ces aspects linguistiques a permis d'élaborer une proposition adaptée au public cible visé et, en même temps, l'insertion de l'utilisation du dictionnaire dans la résolution de leurs activités. Le principal résultat des recherches menées est la preuve des bénéfices résultant de l'établissement d'une relation, basée sur des arguments linguistiques, entre la didactique et la lexicographie. Il est à noter que cette relation n'avait pas encore été observée sous cet angle. Ce qui est proposé pour sa réalisation est l'association entre la réalisation d'activités d'écriture, la présentation de propositions d'utilisation du dictionnaire en fonction de critères linguistiques et le choix d'une oeuvre lexicographique plus appropriée à ces différents usages. ...
Institución
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Programa de Pós-Graduação em Letras.
Colecciones
-
Lingüística, Letras y Artes (2886)Letras (1777)
Este ítem está licenciado en la Creative Commons License