Show simple item record

dc.contributor.advisorBattisti, Elisapt_BR
dc.contributor.authorSouza, Diego Teixeira dept_BR
dc.date.accessioned2021-01-19T04:09:09Zpt_BR
dc.date.issued2020pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/217373pt_BR
dc.description.abstractEsta tese investigou, por meio do Modelo de Análise da Marcação de Constituência Prosódica (SANDLER, 2010), a delimitação dos constituintes prosódicos frase fonológica e frase entoacional da Língua Brasileira de Sinais (Libras). O foco do estudo está nas expressões não manuais (ENMs) na Libras. Algumas ENMs têm funções sintáticas em línguas de sinais, como a marcação de orações relativas, concordância e foco, topicalização e tipos frasais (BRITO; LANGEVIN, 1995; QUADROS; KARNOPP, 2004). No entanto, apesar de seu uso sistemático, nem todas as ENMs verificadas em línguas de sinais têm função sintática. A pergunta que se fez na tese é: que papel linguístico desempenham as ENMs em línguas de sinais além da marcação sintática? Seguiu-se a hipótese de Nespor; Sandler (1999), Sandler (2010), Brentari (2011) de que as ENMs delimitam constituintes prosódicos – palavra prosódica, frase fonológica e frase entoacional – sendo que algumas ENMs, além desse papel prosódico, desempenham função sintática. Os dados empíricos desta investigação provêm das filmagens de sinalizações de dois sujeitos surdos, pouco oralizados e instrutores de Libras. Foram realizadas duas análises formais: uma que apontava quais eram as expressões não manuais presentes em fronteiras de frase fonológica e frase entoacional e outra que esclarecia a atuação conjugada de expressões não manuais a expressões manuais na marcação de limites prosódicos. A segmentação e análise dos dados foram realizadas no software ELAN, desenvolvido pelo Max Planck Institute of Psycholinguistics. Para a padronização da transcrição e para a criação de trilhas no ELAN, fez-se uma adaptação da proposta de Mccleary, Viotti e Leite (2010). A análise qualitativa de dez enunciados de diferentes tipos frasais demonstrou que, na Libras, a marcação de fronteira de frase fonológica é realizada por alterações manuais e que, na ausência dessas, outras ENMs, como movimento de sobrancelhas, mudança na posição de boca, semicerramento e piscar de olhos delimitam tal constituinte prosódico. Já levantamento de sobrancelhas, mudanças na posição de cabeça e corpo, semicerramento e piscar de olhos, e reconfiguração de todas as expressões faciais demarcam limites de frase entoacional.pt_BR
dc.description.abstractEsta tesis investigó por intermedio del Modelo de Análisis de Marcación de la Constitución Prosódica (SANDLER, 2010) la delimitación de la frase fonológica y entonacional de los constituyentes prosódicos de la Lengua Brasileña de Señas (Libras). El enfoque de la investigación está en las expresiones no manuales (ENMs) en Libras. Algunas de ellas tienen funciones sintácticas en lenguas de señas, como la marcación de oraciones relativas, concordancia y enfoque, topicalización y tipos de frases (BRITO; LANGEVIN, 1995; QUADROS; KARNOPP, 2004). Sin embargo, a pesar de su uso sistemático, ni todaslas ENMs verificadas en lenguas de señas tienen función sintáctica. La pregunta que se hace en la tesis es: ¿qué papel lingüístico desempeñan las ENMs además de la marcación sintáctica? Se ha seguido en este estudio la hipótesis de Nespor; Sandler (1999), Sandler (2010), Brentari (2011) que las ENMs delimitan los componentes prosódicos (palabra prosódica, frase fonológica y frase de entonacional) y algunas ENMs, además de este papel prosódico ejecutan un papel sintáctico. No hay estudios sobre los constituyentes prosódicos de Libras. Los datos empíricos de esta investigación provienen de la filmación de señales de dos sujetos sordos, poco orales y profesores de Libras. Dos análisis formales fueron hechos: uno que señalaba qué expresiones no manuales estaban presentes en los límites de las frases fonológicas y entonacionales y otro que aclaraba la acción conjugada entre expresiones no manuales y expresiones manuales en límites prosódicos. La segmentación y el análisis de los datos se realizaron con el software ELAN, desarrollado por el Instituto Max Planck de Psicolingüística. Para la estandarización de la transcripción y para la creación de pistas en ELAN, se realizó una adaptación de la propuesta de Mccleary, Viotti y Leite (2010). El análisis cualitativo de diez enunciados de diferentes tipos de frasales demostró que, en Libras, la marca de límite de la frase fonológica es realizada mediante cambios manuales y que, en ausencia de estos, las ENMS como el movimiento de cejas, el cambio en la posición de la boca, el semi-cierre y el parpadeo delimitan este componente prosódico. Por otro lado, levantar de cejas, cambios en la posición de la cabeza y el cuerpo, medio cierre y parpadeo, y la reconfiguración de todas las expresiones faciales delimitan los límites de las frases entonacionales.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectLíngua Brasileira de Sinaispt_BR
dc.subjectLengua Brasileña de Señases
dc.subjectFonologia prosódicapt_BR
dc.subjectFonología prosódicaes
dc.subjectExpressão corporalpt_BR
dc.subjectExpresiones no manualeses
dc.subjectExpressão facialpt_BR
dc.titleA constituência prosódica da Língua Brasileira de Sinais (Libras) : as expressões não manuaispt_BR
dc.typeTesept_BR
dc.identifier.nrb001121124pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2020pt_BR
dc.degree.leveldoutoradopt_BR


Files in this item

Thumbnail
   

This item is licensed under a Creative Commons License

Show simple item record