Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorBriggmann, Arcanjo Pedropt_BR
dc.contributor.authorGaelzer, Maria Cecilia Paimpt_BR
dc.date.accessioned2019-04-17T02:36:52Zpt_BR
dc.date.issued2018pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/193066pt_BR
dc.description.abstractCom o aumento de pedidos de refúgio nos últimos anos no Brasil, milhares pessoas de outros países estão vindo para cá procurando uma forma de melhorar suas condições de vida. Para poderem se inserir no mercado de trabalho, elas querem e precisam aprender a língua portuguesa. Este Trabalho de Conclusão de Curso trata sobre como foi a experiência em um estágio de docência em Português como Língua Adicional para uma turma de venezuelanos refugiados aqui no Brasil, pelo meio da interação em uma Oficina de Currículo Impresso e Currículo em Vídeo. Discorro sobre a importância da metodologia de interação na sala de aula para o ensino e aprendizagem de uma língua adicional, usando algumas definições de língua, sujeito e interação previamente pensadas por Bakhtin, Benveniste e Geraldi, que me apoiam com suas teorias. Analiso uma série de materiais mostrando como ocorreu o seu uso durante as aulas e os momentos em que conseguimos utilizar a metodologia escolhida, usando esses materiais como base. Avalio se o uso deles e da interação foram efetivos na aprendizagem desses alunos e, se não foram efetivos, qual o modo como eles podem ser melhorados.pt
dc.description.abstractWith the increase of asylum request in Brazil on the last few years, millions of people from different countries are coming to ours seeking for a manner to have better life conditions. In order for them to entering the job market, they want and need, to learn Portuguese. This final work focus on how the experience of a Portuguese teaching internship as an Additional Language for a group of Venezuelans refugees was, through the interaction of a Printed Curriculum and Video Curriculum workshop. I expatiate on the importance of the interaction in a classroom to the teaching and learning of an additional language methodology, using some language definitions, subject and previously thought interaction made by Bakhtin, Benveniste and Geraldi that support me with their theories. I analyze a series of materials showing how was its usage during classes and also the moments that we were able to use the chosen methodology, using these materials as basis. I also assess if its utilization and interaction were effective on students learning, and if not effective, in which way they can be improved.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectEnsino de língua portuguesapt_BR
dc.subjectLanguageen
dc.subjectRefugiadospt_BR
dc.subjectPortuguese as an Additional Languageen
dc.subjectLíngua adicionalpt_BR
dc.subjectInteractionen
dc.subjectMetodologia : Ensinopt_BR
dc.titleO uso da interação como metodologia de ensino de língua : uma experiência em português como língua adicionalpt_BR
dc.typeTrabalho de conclusão de graduaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001090502pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Letraspt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2018pt_BR
dc.degree.graduationLetras: Licenciaturapt_BR
dc.degree.levelgraduaçãopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples