Navegação Linguística, Letras e Artes por Assunto "Cultural markers"
Resultados 1-2 de 2
-
Brazilian cultural markers in translation : a model for a corpus-based glossary
(2020) [Artigo de periódico]Translations in the Brazilian culinary domain are often characterized by the use of inaccurate equivalents, a lack of fluency, and adaptations that lead to a mischaracterization of cultural references. This is due to a ... -
Integrating translation theory with task-based activities
(2016) [Artigo de periódico]From the perspective of translation competence (Pym, 2003; Schäffner, 2000; Alves, Magalhães & Pagano, 2002; Hurtado Albir & Alves, 2009), we aim to explore the importance of translation theory in translators’ education. ...