Mostrar el registro sencillo del ítem
Ressources terminologiques pour l'enseignement de traducteurs en français au Brésil
dc.contributor.author | Finatto, Maria José Bocorny | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2019-02-12T02:33:38Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2013 | pt_BR |
dc.identifier.issn | 1518-8779 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/188718 | pt_BR |
dc.description.abstract | Este artigo apresenta um recurso on-line denominado Catálogo de Construções Recorrentes em Pediatria – Francês construído como material didático de apoio para a formação universitária de tradutores brasileiros. O recurso, um glossário diferenciado que vai além da apresentação de usos de terminologias, foi elaborado com a participação de estudantes de tradução do francês da Universidade Federal do Rio Grande do Sul a partir de um pequeno corpus de artigos publicados na revista francesa Archives de Pédiatrie. O trabalho pode ser ampliado para um corpus de textos de revista semelhante, publicada no Canadá, de modo a ilustrar possíveis variantes da escrita científica em francês. | pt |
dc.description.abstract | Cet article présente une fonctionnalité en ligne appelée «Catalogue de constructions linguistiques récurrentes em Pédiatrie – Français» construite pour apporter du matériel pédagogique à l’enseignement universitaire de traducteurs brésiliens. Cette ressource, qui est un type différencié de glossaire, car elle présente plus que des usages de terminologies, a été préparée avec la participation d’étudiants de la traduction en français de l’Université Fédérale du Rio Grande do Sul à partir d’un petit corpus composé par un échantillon de textes publiés dans la revue Archives de Pédiatrie. Le travail peut être étendu à un corpus de textes publiés dans des revues au Canada, afin d’illustrer les variantes possibles de rédaction scientifique en français. | fr |
dc.description.abstract | This paper presents an online resource called “Catalog of recurrent linguistic constructions in Pediatrics – French” built to bring pedagogical support to the training of undergraduate students of translation in Brazil. Such resource is a differentiated glossary, presenting more than mere terminology uses. It was prepared with the participation of students of translation (French language) from the Federal University of Rio Grande do Sul using a small corpus of articles published in the journal Archives de Pédiatrie. This work can be extended to a similar corpus of texts published in Canadian journals in order to illustrate the possible variants of French scientific writing. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.relation.ispartof | Synergies Brésil. Sylvains-les-Moulins, France. N. 11 (2013), p. 79-90 | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Enseignement de la traduction | fr |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Ensino | pt_BR |
dc.subject | Langue française | fr |
dc.subject | Linguistique de corpus | fr |
dc.subject | Língua francesa | pt_BR |
dc.subject | Lingüística de corpus | pt_BR |
dc.subject | Constructions linguistiques récurrentes | fr |
dc.subject | Teaching of translation | en |
dc.subject | French language | en |
dc.subject | Corpus linguistics | en |
dc.subject | Recurrent constructions | en |
dc.title | Ressources terminologiques pour l'enseignement de traducteurs en français au Brésil | pt_BR |
dc.title.alternative | Recursos terminológicos para a formação de tradutores de francês no Brasil | pt |
dc.title.alternative | Terminology resources to support the training of French translators in Brazil | en |
dc.type | Artigo de periódico | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 000913993 | pt_BR |
dc.type.origin | Nacional | pt_BR |
Ficheros en el ítem
Este ítem está licenciado en la Creative Commons License
-
Artículos de Periódicos (40229)Lingüística, Letras y Artes (2722)