Traduzindo Tarchetti : uma tradução comentada de Le Leggende del Castello Nero
dc.contributor.advisor | Scheeren, Cláudia Mendonça | pt_BR |
dc.contributor.author | Pimentel, Luciano de Siqueira | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2018-06-20T02:30:01Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2017 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/179581 | pt_BR |
dc.description.abstract | Esta monografia consiste em uma tradução comentada do conto Le Leggende del Castello Nero, de Iginio Ugo Tarchetti, reunido em Racconti Fantastici (1869), coletânea de contos póstuma do autor. A partir das considerações da teoria do escopo de Hans Vermeer, exposta em seu livro Towards a General Theory of Translational Action (2014) — escrito em colaboração com a teórica Katharina Reiss —, o trabalho procura estabelecer um processo tradutório em passos sequenciais derivados do conjunto de cinco regras que resumem a teoria. A definição do escopo da presente tradução como um texto gótico e fantástico para leitores do século 21 familiarizados com a chamada ficção especulativa leva às considerações de uma cultura de chegada e de uma cultura de partida e, finalmente, à tradução resultante. Os comentários finais, servidos de comparações com a tradução do mesmo conto feita por Lawrence Venuti para o inglês — inclusa em Fantastic Tales (1992) —, sustentam uma visão funcionalista nos processos tradutórios e abordam os raciocínios que antecederam as escolhas na tradução para o português brasileiro. Os resultados apontam para uma eficiência do processo tradutório adotado, e a tradução resultante lega aos leitores do português brasileiro um dos primeiros contos fantásticos da literatura italiana. | pt_BR |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Tarchetti, Igino Ugo, 1841-1869 | pt_BR |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Tradução comentada | pt_BR |
dc.subject | Teoria do escopo | pt_BR |
dc.title | Traduzindo Tarchetti : uma tradução comentada de Le Leggende del Castello Nero | pt_BR |
dc.type | Trabalho de conclusão de graduação | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 001068260 | pt_BR |
dc.degree.grantor | Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt_BR |
dc.degree.department | Instituto de Letras | pt_BR |
dc.degree.local | Porto Alegre, BR-RS | pt_BR |
dc.degree.date | 2017 | pt_BR |
dc.degree.graduation | Letras: Habilitação em Tradutor Português e Italiano: Bacharelado | pt_BR |
dc.degree.level | graduação | pt_BR |
Este item está licenciado na Creative Commons License
-
TCC Letras (1206)