Proposta de questionário de histórico de linguagem e autoavaliação de proficiência para professores ouvintes bilíngues libras/língua portuguesa

View/ Open
Date
2014Type
Title alternative
Proposing a language experience and self-assessment of proficiency questionnaire for bilingual Brazilian Sign Language/Portuguese hearing teachers
Subject
Abstract in Portuguese (Brasil)
O presente artigo apresenta uma proposta de questionário de avaliação da experiência linguística e de autoavaliação de proficiência para professores ouvintes que utilizam a Libras e o Português Brasileiro em sua atuação na educação de surdos. Nosso objetivo é apresentar uma ferramenta que possa complementar as informações obtidas através de uma medida independente de proficiência nas línguas ou até mesmo substituí-la, contemplando as especificidades do uso, atitudes e proficiência da Libras em ...
O presente artigo apresenta uma proposta de questionário de avaliação da experiência linguística e de autoavaliação de proficiência para professores ouvintes que utilizam a Libras e o Português Brasileiro em sua atuação na educação de surdos. Nosso objetivo é apresentar uma ferramenta que possa complementar as informações obtidas através de uma medida independente de proficiência nas línguas ou até mesmo substituí-la, contemplando as especificidades do uso, atitudes e proficiência da Libras em contexto de uso no exercício da docência em espaço educacional formal. Do ponto de vista da fundamentação teórica, justifica-se o questionário considerando fatores importantes nos estudos de bilinguismo onde é necessário conhecer e reconhecer o contexto familiar, profissional e social do sujeito da pesquisa (KAUFMANN, 2010). O questionário proposto tem como modelo o LEAP-Q (MARIAN; BLUMENFELD; KAUSHANSKAYA,2007), o SLSCO – Sign Language Skills Classroom Observation (REEVES et al., 2000) e o Questionário de Atitudes Linguísticas (KAUFMANN, 2010), levando também em consideração os diversos tipos de exposição à Libras bem como suas diferentes realidades de uso no contexto brasileiro. O contexto para aplicação é de professores ouvintes bilíngues bimodais, que atuam em escolas bilíngues para Surdos e/ou que atuam com Atendimento Educacional Especializado direcionado a alunos surdos. ...
Abstract
This article presents a language experience and self-assessment of proficiency questionnaire for hearing teachers who use Brazilian Sign Language and Portuguese in their teaching practice. By focusing on hearing teachers who work in Deaf education contexts, this questionnaire is presented as a tool that may complement the assessment of linguistic skills of hearing teachers. This proposal takes into account important factors in bilingualism studies such as the importance of knowing the participa ...
This article presents a language experience and self-assessment of proficiency questionnaire for hearing teachers who use Brazilian Sign Language and Portuguese in their teaching practice. By focusing on hearing teachers who work in Deaf education contexts, this questionnaire is presented as a tool that may complement the assessment of linguistic skills of hearing teachers. This proposal takes into account important factors in bilingualism studies such as the importance of knowing the participant’s context with respect to family, professional and social background (KAUFMANN, 2010). This work uses as model the following questionnaires: LEAP-Q (MARIAN; BLUMENFELD; KAUSHANSKAYA, 2007), SLSCO – Sign Language Skills Classroom Observation (REEVES et al., 2000) and the Language Attitude Questionnaire (KAUFMANN, 2010), taking into consideration the different kinds of exposure to Brazilian Sign Language. The questionnaire is designed for bilingual bimodal hearing teachers who work in bilingual schools for the Deaf or who work in the specialized educational department who assist deaf students. ...
In
Signum : estudos da linguagem. Londrina, PR. Vol. 17, n. 2 (dez. 2014), f. 278-301
Source
National
Collections
-
Journal Articles (37132)
This item is licensed under a Creative Commons License
