Navegação Linguística, Letras e Artes por Assunto "Traducción"
Resultados 1-4 de 4
-
Estudo exploratório sobre a (sub)competência terminológica em egressos de tradução no par de línguas português/espanhol
(2018) [Dissertação]O presente trabalho trata da (sub)competência terminológica, considerada como um conjunto de habilidades necessárias para traduzir textos especializados. O objetivo geral foi analisar a presença dessa (sub)competência em ... -
Tradução ao espanhol da obra Um time muito especial, de Jane Tutikian : um processo criativo
(2015) [Dissertação]A tradução deve ser entendida como um processo criativo, que resulta de reflexões acerca das características composicionais das línguas fonte e meta, das culturas envolvidas nesse processo e das escolhas feitas pelo tradutor ... -
Traduzindo "Traduccíon y traductología" : problemas terminológicos de tradução
(2016) [Tese]Este trabalho tem como base a tradução inédita para o português de uma das principais obras da área da tradução: “Traducción y Traductología: Introducción a la Traductología”, da autora, professora e tradutora Amparo Hurtado ... -
Os verbos da linguagem legislativa na perspectiva da terminologia e da tradução : uma proposta de análise
(2014) [Dissertação]O presente trabalho propõe uma análise dos verbos jurídicos, com base na teoria das valências, pela perspectiva da Tradução e da Terminologia. Os verbos analisados são utilizados na fórmula da promulgação, em textos da ...