Mostrar registro simples

dc.contributor.authorFonseca, Sandro Rodrigues dapt_BR
dc.contributor.authorFinger, Ingridpt_BR
dc.date.accessioned2024-02-06T04:32:05Zpt_BR
dc.date.issued2023pt_BR
dc.identifier.issn1678-8931pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/271586pt_BR
dc.description.abstractO presente artigo visa refletir sobre a interpretação bimodal Libras-Português, adotando uma abordagem multidisciplinar fundamentada em teorias dos Estudos da Interpretação, Estudos Surdos, Estudos Linguísticos das línguas de sinais e a Psicolinguística. A pesquisa propõe uma análise crítica, contemplando questões históricas relacionadas à interpretação, a definição das características intrínsecas desse processo, o papel fundamental da formação, a necessidade de compreender a complexa inter-relação entre o linguístico e o tradutório, e, por fim, os elementos cognitivos que sustentam essa prática. Reconhecendo a interpretação como um objeto de estudo historicamente complexo, argumenta-se que a formação necessária deve abranger uma ampla gama de aspectos para oferecer uma base sólida a esse campo, levando em consideração tanto as peculiaridades linguísticas quanto os fundamentos cognitivos envolvidos no processo interpretativo. Essa abordagem visa contribuir para o avanço teórico e prático da interpretação Libras-Português, fornecendo insights valiosos para aprimorar a formação de profissionais neste domínio.pt_BR
dc.description.abstractThis article aims to discuss bimodal Libras-Portuguese interpretation by adopting a multidisciplinary approach grounded in theories from Interpretation Studies, Deaf Studies, Linguistic Studies of sign languages, and Psycholinguistics. The research proposes a critical analysis, encompassing historical issues related to interpretation, the definition of intrinsic characteristics of this process, the fundamental role of education, the need to understand the complex interrelation between linguistic and translational aspects, and, finally, the cognitive elements that underpin this practice. Recognizing interpretation as a historically complex object of study, the authors claim that necessary training must cover a broad range of aspects to provide a solid foundation for the field, considering both linguistic peculiarities and cognitive foundations involved in the interpretative process. This approach aims to contribute to the theoretical and practical advancement of LibrasPortuguese interpretation, offering valuable insights to enhance professional training in this domain.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofRevista virtual de estudos da linguagem - ReVEL. [Novo Hamburgo, RS]. Vol. 21, n. 20 (2023), p. 1-23pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectLíngua portuguesapt_BR
dc.subjectLibras-Portuguese interpretingen
dc.subjectLíngua Brasileira de Sinais (LIBRAS)pt_BR
dc.subjectInterpreting studiesen
dc.subjectInterpretaçãopt_BR
dc.subjectSign language linguisticsen
dc.subjectPsycholinguisticsen
dc.subjectEstudos lingüísticospt_BR
dc.subjectPsicolinguísticapt_BR
dc.titleA interpretação simultânea Libras-Português : um panorama sobre teorias de interpretação com contribuições da psicolinguísticapt_BR
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001195653pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples