A interpretação simultânea Libras-Português : um panorama sobre teorias de interpretação com contribuições da psicolinguística
dc.contributor.author | Fonseca, Sandro Rodrigues da | pt_BR |
dc.contributor.author | Finger, Ingrid | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2024-02-06T04:32:05Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2023 | pt_BR |
dc.identifier.issn | 1678-8931 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/271586 | pt_BR |
dc.description.abstract | O presente artigo visa refletir sobre a interpretação bimodal Libras-Português, adotando uma abordagem multidisciplinar fundamentada em teorias dos Estudos da Interpretação, Estudos Surdos, Estudos Linguísticos das línguas de sinais e a Psicolinguística. A pesquisa propõe uma análise crítica, contemplando questões históricas relacionadas à interpretação, a definição das características intrínsecas desse processo, o papel fundamental da formação, a necessidade de compreender a complexa inter-relação entre o linguístico e o tradutório, e, por fim, os elementos cognitivos que sustentam essa prática. Reconhecendo a interpretação como um objeto de estudo historicamente complexo, argumenta-se que a formação necessária deve abranger uma ampla gama de aspectos para oferecer uma base sólida a esse campo, levando em consideração tanto as peculiaridades linguísticas quanto os fundamentos cognitivos envolvidos no processo interpretativo. Essa abordagem visa contribuir para o avanço teórico e prático da interpretação Libras-Português, fornecendo insights valiosos para aprimorar a formação de profissionais neste domínio. | pt_BR |
dc.description.abstract | This article aims to discuss bimodal Libras-Portuguese interpretation by adopting a multidisciplinary approach grounded in theories from Interpretation Studies, Deaf Studies, Linguistic Studies of sign languages, and Psycholinguistics. The research proposes a critical analysis, encompassing historical issues related to interpretation, the definition of intrinsic characteristics of this process, the fundamental role of education, the need to understand the complex interrelation between linguistic and translational aspects, and, finally, the cognitive elements that underpin this practice. Recognizing interpretation as a historically complex object of study, the authors claim that necessary training must cover a broad range of aspects to provide a solid foundation for the field, considering both linguistic peculiarities and cognitive foundations involved in the interpretative process. This approach aims to contribute to the theoretical and practical advancement of LibrasPortuguese interpretation, offering valuable insights to enhance professional training in this domain. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.relation.ispartof | Revista virtual de estudos da linguagem - ReVEL. [Novo Hamburgo, RS]. Vol. 21, n. 20 (2023), p. 1-23 | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Língua portuguesa | pt_BR |
dc.subject | Libras-Portuguese interpreting | en |
dc.subject | Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) | pt_BR |
dc.subject | Interpreting studies | en |
dc.subject | Interpretação | pt_BR |
dc.subject | Sign language linguistics | en |
dc.subject | Psycholinguistics | en |
dc.subject | Estudos lingüísticos | pt_BR |
dc.subject | Psicolinguística | pt_BR |
dc.title | A interpretação simultânea Libras-Português : um panorama sobre teorias de interpretação com contribuições da psicolinguística | pt_BR |
dc.type | Artigo de periódico | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 001195653 | pt_BR |
dc.type.origin | Nacional | pt_BR |
Este item está licenciado na Creative Commons License
-
Artigos de Periódicos (40503)Linguística, Letras e Artes (2746)