Navegação XXXII Salão de Iniciação Científica - 2020 por Assunto "Literaturas estrangeiras modernas e tradução literária"
Resultados 1-12 de 12
-
O Amor em Releitura: A Senhora da Magia
(2020) [Resumo publicado em evento] -
Uma análise do ponto de vista na primeira biografia sobre Jane Austen
(2020) [Resumo publicado em evento] -
Uma análise histórica de "La Tragédie du Roi Christophe", de Aimé Césaire
(2020) [Resumo publicado em evento] -
A Domesticação do Vampiro na Ficção Contemporânea
(2020) [Resumo publicado em evento] -
Elaborando notas para a tradução brasileira de Vasto Mar de Sargaços
(2020) [Resumo publicado em evento] -
Uma leitura sócio-histórica de IT, de Stephen King
(2020) [Resumo publicado em evento] -
Projeto visual para uma tradução do Kojiki: repetições
(2020) [Resumo publicado em evento] -
A RECEPÇÃO INICIAL DE WUTHERING HEIGHTS
(2020) [Resumo publicado em evento] -
O Surrealismo Hispânico análise e recepção através dos artistas plásticos e escritores Eugenio Granell, Salvador Dali e Pablo Picasso
(2020) [Resumo publicado em evento] -
A transição do clássico ao dramático no teatro de Victor Hugo: uma análise de Hernani, Ruy Blas e Mangeront-ils?
(2020) [Resumo publicado em evento] -
“Tu hija come pájaros!”: Samanta Schweblin e a teorização rio – platense do conto
(2020) [Resumo publicado em evento] -
Yoko Tawada - autora japonesa na literatura alemã. A literatura exofônica e sem morada fixa. Tendências das novas literaturas do mundo
(2020) [Resumo publicado em evento]