Mostrar registro simples

dc.contributor.authorBorba, Laura Campos dept_BR
dc.contributor.authorBugueño Miranda, Félix Valentinpt_BR
dc.date.accessioned2019-12-28T04:01:56Zpt_BR
dc.date.issued2018pt_BR
dc.identifier.issn1980-5799pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/203976pt_BR
dc.description.abstractSegundo a teoria metalexicográfica, os dicionários pedagógicos estão atrelados ao processo de ensino-aprendizagem de uma língua. Isso significa que não há como dissociar essa classe de obras lexicográficas dos programas de ensino. O objetivo do presente trabalho é avaliar se uma modalidade específica de dicionários pedagógicos, os chamados dicionários de aprendizes de uma língua estrangeira, estão efetivamente atrelados a algum programa de ensino. Ademais, será analisada a maneira como a língua-alvo é descrita. Avaliar-se-á um dicionário de aprendizes de língua inglesa (learner’s dictionary) e outro de língua alemã (Lernerwörterbuch). Foram escolhidos esses idiomas em função de dois fatores. Em primeiro lugar, para ambas as línguas, há documentos que contêm diretrizes sobre o seu ensino-aprendizagem (English Profile(2011) e Profile Deutsch(2005), respectivamente). Em segundo lugar, porque ambas as línguas contam com expoentes de dicionários de aprendizes. Nossos resultados demonstram não há uma correlação entre recursos léxicos específicos e níveis de aprendizagem. Como consequência disso, os documentos supracitados não são úteis para a compilação de dicionários. Os dicionários de aprendizes analisados, por sua vez, refletem a norma em uso, mas, evidentemente, não estão atrelados aos documentos norteadores de ensino-aprendizagem do inglês e do alemão.pt_BR
dc.description.abstractAccording to metalexicographic theory, pedagogical dictionaries are concerned with language teaching and learning. It means that it is impossible to dissociate these lexicographic tools from syllabi. The aim of this paper is to assess if a specific kind of pedagogical dictionaries, the learner’s dictionaries of a foreign language, are in fact related to some syllabus. Furthermore, we analyse how learner’s dictionaries describe their target language. We assess an English learner’s dictionary and a German learner’s dictionary (a Lernerwörterbuch). We chose these languages by reason of two factors. Firstly, there are guidelines for both languages about their teaching and learning (such as English Profile (2011) and Profile Deutsch (2005)). Secondly, English andGerman traditions have archetypes of learner’s dictionaries. The results obtained demonstrate that the lack of specific lexical resources related to each reference level doesn’t permit to take advantage from the guidelines for compiling learner’s dictionaries. The dictionaries we analyzedreflect indeed the language in use, but they are not related to any guidelines for English and German language teaching and learning.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofDomínios de lingu@gem. Uberlândia, MG. Vol. 12, n. 4 (out./dez. 2018), p. [2165]-2203pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectMetalexicografiapt_BR
dc.subjectEnglish learner's dictionariesen
dc.subjectDicionáriopt_BR
dc.subjectGerman learner's dictionariesen
dc.subjectLíngua inglesapt_BR
dc.subjectSyllabusen
dc.subjectForeign language teaching and learningen
dc.subjectLíngua alemãpt_BR
dc.subjectLíngua estrangeirapt_BR
dc.subjectLanguage in useen
dc.titleVerdade e mito dos dicionários de aprendizes do inglês e do alemãopt_BR
dc.title.alternativeFact and fiction in English and German learner's dictionaries en
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001106983pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples