Navegação Linguística, Letras e Artes por Assunto "Competência tradutória"
Resultados 1-10 de 10
-
Competência tradutória : a conversão do tradutor em revisor
(2014) [Artigo de periódico]Todo proi ssional sabe que não existe apenas uma possibilidade de tradução para as várias unidades de tradução em um texto: até a entrega ao cliente, ele elencará soluções variadas e distintas para uma mesma unidade, ... -
As contribuições das pesquisas em terminologia para a formação do tradutor
(2011) [Artigo de periódico]Ser um profissional competente em tradução requer não apenas a experiência prática dessa tarefa, mas também uma formação em que teoria e prática se relacionem. Nessa relação, é fundamental o papel da pesquisa, posto que ... -
Educação continuada no acervo Termisul : um estudo da linguagem científica baseado em corpus e sua aplicação à disciplina de versão para o francês
(2018) [Artigo de periódico]Neste trabalho, descrevemos um projeto de educação continuada destinado ao acadêmico de Letras, falante de português brasileiro, e sua aplicação à disciplina de versão (tradução inversa) para o francês. Esse projeto prevê ... -
Elementos para uma reflexão sobre tradução a partir da teoria benvenisteana da enunciação
(2012) [Artigo de periódico]Buscando contribuir não apenas para os estudos de tradução, mas também para uma refl exão sobre seu ensino, este trabalho reflete sobre a prática tradutória e o papel do tradutor considerados a partir da teoria benvenistiana ... -
Integrating translation theory with task-based activities
(2016) [Artigo de periódico]From the perspective of translation competence (Pym, 2003; Schäffner, 2000; Alves, Magalhães & Pagano, 2002; Hurtado Albir & Alves, 2009), we aim to explore the importance of translation theory in translators’ education. ... -
Um modelo de competência tradutória aplicado à construção de um currículo de bacharelado
(2016) [Artigo de periódico]Este artigo relata a construção coletiva do projeto pedagógico e do currículo de um curso de Bacharelado em Letras – Tradução, a partir do modelo teórico de competência tradutória, proposto pelo Grupo Pacte da Universidade ... -
"As pessoas não sabem o significado de apoio" : percepções e competências no trabalho em equipe na cabine de interpretação libras-português em contexto de conferência
(2018) [Artigo de periódico]Esse artigo apresenta uma discussão sobre o trabalho em equipe de intérpretes de Língua Brasileira de Sinais-Língua Portuguesa atuando em equipe dentro de uma cabine de interpretação simultânea. A reflexão objetiva responder ... -
Tradução e enunciação : desenvolvimento da competência tradutória
(2014) [Artigo de periódico]Considerando que a competência tradutória não é algo inato, mas adquirido ao longo de um processo consciente e contínuo de formação, que vai do aprendiz ao profissional, este estudo, partindo da análise de exemplos de ... -
Tradução e terminologia : relações necessárias e a formação do tradutor
(2017) [Artigo de periódico]O objetivo deste texto é apresentar a relação existente entre Tradução e Terminologia, enfocando os aspectos relativos à formação dos futuros tradutores bem como à sua atuação profissional na área. Enfocam-se alguns aspectos ... -
WebCorp : ferramentas e recursos para o tradutor
(2011) [Artigo de periódico]O objetivo deste texto é descrever os recursos oferecidos pelo WebCorp (The Web as a Corpus) e mostrar como podem ser utilizados para a extração de informação linguística que auxiliam os tradutores a encontrarem soluções ...