Show simple item record

dc.contributor.authorBevilacqua, Cleci Reginapt_BR
dc.date.accessioned2018-10-04T02:35:46Zpt_BR
dc.date.issued2005pt_BR
dc.identifier.issn0104-639Xpt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/183098pt_BR
dc.description.abstractSabe-se que a Fraseologia Especializada e seu objeto de estudo, as Unidades Fraseológicas Especializadas, vêm merecendo maior atenção a partir dos anos 90. Desde então, observa-se um crescimento considerável de congressos e publicações dedicados ao tema. Conseqüentemente, constata-se também uma grande diversidade a respeito de sua denominação, definição e critérios para seu reconhecimento. Tal diversidade justifica-se, pelo menos em parte, em função das diferentes perspectivas a partir das quais essas Unidades são tratadas. Basicamente é possível identificar duas grandes perspectivas: uma de caráter mais lexicológico e outra de caráter mais terminológico. A partir destas constatações, neste trabalho pretendemos expor, em primeiro lugar, um panorama ou estado da questão que reflita a diversidade denominativa e conceitual das Unidades. Em segundo lugar, apresentaremos os critérios aplicados para seu reconhecimento e, finalmente, avaliaremos esses critérios, levando em conta a perspectiva da Terminologia, âmbito no qual inserimos o estudo da Fraseologia Especializada. Pretendemos, assim, expor um panorama amplo sobre algumas das questões fundamentais referentes às Unidades Fraseológicas Especializadas.pt
dc.description.abstractLa Fraseología Especializada y su objeto de estudio, las Unidades Fraseológicas Especializadas, vienen recibiendo una mayor atención desde los años 90. Se observa, desde entonces, un crecimiento significativo en el número de congresos y publicaciones dedicados a este tema. En consecuencia, se constata también una gran diversidad respecto de su denominación, definición y criterios para su reconocimiento. Esta diversidad puede justificarse, en parte, por las distintas perspectivas desde las que se tratan dichas unidades. Es posible identificar, básicamente, dos grandes perspectivas: una de carácter lexicológico y otra de carácter terminológico. A partir de estas constataciones, en este trabajo pretendemos exponer, en un primer momento, un panorama o estado de la cuestión que refleje su diversidad denominativa y conceptual. En un segundo momento, presentaremos los criterios aplicados para su reconocimiento y, finalmente, evaluaremos estos criterios, considerando la perspectiva de la Terminología, ámbito en el que incluimos el estudio de la Fraseología Especializada. De este modo, buscamos presentar un panorama amplio respecto de algunas cuestiones fundamentales referentes a las Unidades Fraseológicas Especializadas.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofTradterm : revista do Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia. São Paulo. Vol. 11 (2005), p. 237-253pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectUnidades fraseológicas especializadases
dc.subjectUnidade fraseológica especializadapt_BR
dc.subjectFraseología especializadaes
dc.subjectFraseologia especializadapt_BR
dc.subjectTerminologiapt_BR
dc.subjectTerminologíaes
dc.titleUnidades fraseológicas especializadas : estado da questão em relação a sua definição, denominação e critérios de seleçãopt_BR
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb000535265pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Files in this item

Thumbnail
   

This item is licensed under a Creative Commons License

Show simple item record