Navegação XXIX Salão de Iniciação Científica - 2017 por Assunto "Literaturas estrangeiras modernas e tradução literária"
Resultados 1-18 de 18
-
Da culpa à morte de uma personagem lésbica
(2017) [Resumo publicado em evento] -
Elementos da Cultura Alemã na Literatura Brasileira – ECALB
(2017) [Resumo publicado em evento] -
Encenação autoral e textual em "O Aventuroso Simplicissimus"
(2017) [Resumo publicado em evento] -
GUIA DE LEITURA DOS ROMANCES HISPANO-AMERICANOS COM PROTAGONISMO NEGRO DO SÉCULO XIX
(2017) [Resumo publicado em evento] -
GUIA DE LEITURA DOS ROMANCES HISPANO-AMERICANOS COM PROTAGONISMO NEGRO DO SÉCULO XIX: DUAS PROPOSTAS DIDÁTICAS
(2017) [Resumo publicado em evento] -
“He Was a Woman”: Gênero, Androginia e Escrita em Orlando: A Biography
(2017) [Resumo publicado em evento] -
História da Língua Japonesa em Tradução
(2017) [Resumo publicado em evento] -
História e História da Literatura
(2017) [Resumo publicado em evento] -
Misterios del Plata: civilização e barbárie sob a visão de Juana Manso
(2017) [Resumo publicado em evento] -
A mulher no contexto do século XIX: uma representação na obra Ourika de Claire de Duras
(2017) [Resumo publicado em evento] -
Notas de tradutor nas traduções de Dazai Osamu
(2017) [Resumo publicado em evento] -
A Peculiar Jornada de Catherine Morland
(2017) [Resumo publicado em evento] -
Poesia marginal brasileira em tradução: análise das escolhas de tradução de três poemas marginais brasileiros e um estudo contrastivo
(2017) [Resumo publicado em evento] -
Presença das Mulheres nos Contos de Henry Lawson
(2017) [Resumo publicado em evento] -
O trabalho e a narrativa em Henry Lawson e Simões Lopes Neto
(2017) [Resumo publicado em evento] -
A tradução poética do epigrama: proposta de uma tradução rítmica de epigramas de Meleagro de Gádara do Livro V da Antologia Palatina
(2017) [Resumo publicado em evento] -
VELHAS ARTES EM NOVAS MÍDIAS: ANALISANDO A INSERÇÃO DA POESIA EM VÍDEO GAMES
(2017) [Resumo publicado em evento]