Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorIndrusiak, Elaine Barrospt_BR
dc.date.accessioned2018-03-28T02:33:20Zpt_BR
dc.date.issued2012pt_BR
dc.identifier.issn0102-6267pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/174007pt_BR
dc.description.abstractThis paper aims at presenting and discussing the first findings of a research project that employs Itamar Even-Zohar’s Polysystem Theory (1978; 2010) in mapping some of the contributions cinema industry has brought to the Brazilian literary system. Focusing on the editorial boom and renewal of J. R. R. Tolkien’s trilogy The Lord of the Rings (1954) brought about by Peter Jackson’s homonymous film versions (2001-2003), the research intends to demonstrate that adaptations of literary works to the screen may renew and enrich the original text, rearrange its role and position within both source and target literary systems by introducing it to new audiences, adapting it to new readers, performing that which Walter Benjamin (2000) conceived as translation’s major role: to grant the original text “afterlife”.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofOrganon. Porto Alegre. Vol. 27, n. 52 (jan./jun. 2012), p. 63-81pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectLiterary polysystemen
dc.subjectPolissistema literariopt_BR
dc.subjectAdaptaçãopt_BR
dc.subjectAdaptationen
dc.subjectCinemaen
dc.subjectCinemapt_BR
dc.subjectTolkien, J. R. R., 1892-1973. The lord of the ringspt_BR
dc.subjectEstudos literáriospt_BR
dc.titleViagem ao centro do polissistema : o papel das adaptações cinematográficas na dinâmica de sistemas literários e culturaispt_BR
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb000862094pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail
   

Este ítem está licenciado en la Creative Commons License

Mostrar el registro sencillo del ítem