"The fortuneteller" and "The secret cause" : Machado's style in translation
dc.contributor.author | Garcia, Rosalia Angelita Neumann | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2018-03-15T02:31:28Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2011 | pt_BR |
dc.identifier.issn | 1517-3453 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/173357 | pt_BR |
dc.description.abstract | A Cartomante (The Fortuneteller) and A Causa Secreta (The Secret Cause), by Machado de Assis, deal with the themes of adultery and betrayal, also recurrent in authors such as Henry James. The relation between translated works and the literary system is the starting point for studies in translation within the polysytems theory of Itamar Even-Zohar. The association of this aspect and the minute study of narrative technique and point of view are crucial to the translator’s task when working on Machado de Assis in order to lead the reader to comprehend Machado’s short story style. | en |
dc.description.abstract | A Cartomante e A Causa Secreta, de Machado de Assis, abordam os temas adultério e traição, temas recorrentes também em autores como Henry James. A relação entre trabalhos traduzidos e o sistema literário é ponto de partida para estudos de tradução, dentro da teoria de polisistemas de Itamar Even-Zohar. Associar essa visão com o estudo minucioso de técnica narrativa e ponto de vista é tarefa do tradutor de Machado, no intuito de levar o leitor a compreender o estilo do conto machadiano. | pt_BR |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | eng | pt_BR |
dc.relation.ispartof | Nonada : letras em revista. Porto Alegre. Vol. 14, n. 16 (jul./dez. 2011), p. 63-80 | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Polysystems | en |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Narrativa | pt_BR |
dc.subject | Short story | en |
dc.subject | Translation | en |
dc.subject | Assis, Machado de, 1839-1908. A cartomante | pt_BR |
dc.subject | Narrative | en |
dc.subject | Assis, Machado de, 1839-1908. A causa secreta | pt_BR |
dc.title | "The fortuneteller" and "The secret cause" : Machado's style in translation | pt_BR |
dc.title.alternative | "A cartomante" e "A causa secreta" : o estilo de Machado em tradução | pt_BR |
dc.type | Artigo de periódico | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 000862051 | pt_BR |
dc.type.origin | Nacional | pt_BR |
Este item está licenciado na Creative Commons License
-
Artigos de Periódicos (40977)Linguística, Letras e Artes (2806)