Mostrar registro simples

dc.contributor.authorFreitas, Ana Luiza Pires dept_BR
dc.contributor.authorFinatto, Maria José Bocornypt_BR
dc.date.accessioned2017-09-15T02:29:12Zpt_BR
dc.date.issued2015pt_BR
dc.identifier.issn1806-9509pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/167277pt_BR
dc.description.abstractEste artigo apresenta um projeto de pesquisa de doutorado em curso e o respectivo estudo piloto sobre o desenvolvimento da proficiência escrita em língua inglesa a partir da produção de abstracts de textos de autoria de estudantes universitários e pesquisadores do campo de Ciências da Saúde com base no uso de itens lexicais. O estudo piloto manipula 112 textos de periódicos internacionais especializados, totalizando 30.371 palavras e 159 textos, incluindo publicações em periódicos internacionais e manuscritos inéditos, produzidos em universidades brasileiras, perfazendo 30394 palavras. O corpus foi analisado através do software Antconc (ANTHONY, 2011) pela função clusters/n-grams, buscando-se ocorrências de pacotes de 4 quatro palavras gráficas. Os resultados da amostra sugerem que os autores brasileiros tendem a se apoiar mais em estruturas pré-fabricadas para construir o discurso acadêmico, divergem do padrão estrutural ao empregarem a mesma frequência de pacotes lexicais e frasais, bem como tendem a adotar expressões que funcionalmente se relacionam à pesquisa e ao texto, mas não ao leitor. Tais constatações preliminares carecem de maior averiguação através do estudo completo, que cotejará um acervo de dados três vezes mais extenso.pt_BR
dc.description.abstractThis article introduces a pilot study and the central arguments of an ongoing PhD dissertation on the topic of written proficiency enhancement in English as an additional language based on the use of repeated lexical forms in the production of abstracts in academic texts by students and researchers in the field of health sciences. The empirical study explores 112 texts from international journals adding up to 30371 tokens and 159 texts produced in Brazilian universities amounting 30394 tokens. The texts were run through the Antconc Software (ANTHONY, 2011) in its n-grams/clusters feature, so as to track down 4 graphic word-occurences of lexical bundles. The outcomes suggest that when producing their texts Brazilian authors tend to find support in a more abundant use of lexical bundles than the international researchers do. National researchers also diverge from the standard structural pattern by adopting the same rate of lexical and structural bundles. Furthermore as they seem to favor the use of extended collocations that fuctionally relate to research and textual aspects, rather than to the reader. Such preliminary findings should be viewed with caution, as they need further investigation in the complete study which will deal with three times more data than this trial did.en
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofEntrelinhas. São Leopoldo, RS. Vol. 9, n. 2 (jul./dez. 2015), p. 234-266pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectLingüística de corpuspt_BR
dc.subjectEnglish for specific purposesen
dc.subjectAcademic writingen
dc.subjectCiências da saúdept_BR
dc.subjectLexical bundlesen
dc.subjectLíngua inglesapt_BR
dc.subjectAbstracten
dc.subjectLinguagem especializadapt_BR
dc.subjectProdução textualpt_BR
dc.subjectCorpus linguisticsen
dc.subjectHealth sciencesen
dc.titleDesenvolvimento da proficiência escrita em inglês especializado : um estudo de corpus de abstracts em ciências da saúdept_BR
dc.title.alternativePromoting proficiency in abstract writing : a corpus-driven study in health sciencesen
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001047514pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples