O singular nu e a comparação : uma proposta de derivação semântica
View/ Open
Date
2013Type
Title alternative
Bare singular and comparatives: a semantic proposal
Subject
Abstract in Portuguese (Brasil)
Este artigo discute as interpretações que os nomes possuem nas orações comparativas e sua relação com as teorias sobre a sua denotação. Mostra que as predições de Bale & Barner (2009) não se sustentam para o português brasileiro devido ao comportamento do chamado singular nu em sentenças comparativas, e que a generalização para nomes de massa também não se aplica às línguas em geral. O levantamento do comportamento dos nomes na comparação e quando sob o escopo de expressões como muito e muitos ...
Este artigo discute as interpretações que os nomes possuem nas orações comparativas e sua relação com as teorias sobre a sua denotação. Mostra que as predições de Bale & Barner (2009) não se sustentam para o português brasileiro devido ao comportamento do chamado singular nu em sentenças comparativas, e que a generalização para nomes de massa também não se aplica às línguas em geral. O levantamento do comportamento dos nomes na comparação e quando sob o escopo de expressões como muito e muitos se explica se assumirmos como Pires de Oliveira & Rothstein (2011) que o singular nu é um predicado massivo ou de raiz. O artigo apresenta explicitamente a semântica dos sintagmas nominais nus e com isso explica as diferenças entre o inglês e o PB, a partir da hipótese de um parâmetro lexical. De posse desses resultados, apresentamos a contribuição deste artigo: uma semântica para a comparação dos nominais, argumentando que a dimensão de medição pode ser prevista a partir da denotação do nome. ...
Abstract
This paper discusses the interpretations that nouns have in comparative clauses and the relation of them with the theories about the denotation of bare nouns. It shows that the predictions of Bale & Barner (2009) cannot be sustained for Brazilian Portuguese, given the behavior of the so-called bare singular in comparative sentences. It shows also that the generalization for mass nouns cannot be sustained for languages in general. The survey about the behavior of nouns in comparatives and under ...
This paper discusses the interpretations that nouns have in comparative clauses and the relation of them with the theories about the denotation of bare nouns. It shows that the predictions of Bale & Barner (2009) cannot be sustained for Brazilian Portuguese, given the behavior of the so-called bare singular in comparative sentences. It shows also that the generalization for mass nouns cannot be sustained for languages in general. The survey about the behavior of nouns in comparatives and under the scope of expressions like muito and muitos ‘many/ much’ can be explained assuming as Pires de Oliveira & Rothstein (2011) that the bare singular is a mass or root predicate. The paper presents explicitly the semantics of bare noun phrases and explains the differences between English and Brazilian Portuguese from the hypothesis of a lexical parameter. From these results, we develop the contribution of this paper: a semantics for the nominal comparison, arguing that the dimension of measurement can be predicated from the denotation of the noun. ...
In
Lingüística (Rio de Janeiro). Rio de Janeiro, RJ. Vol. 9, n. 1 (jun. 2013), p. 31-54
Source
National
Collections
-
Journal Articles (42018)
This item is licensed under a Creative Commons License
