Mostrar registro simples

dc.contributor.authorAires, Marinêspt_BR
dc.contributor.authorDal Pizzol, Fernanda Laís Fenglerpt_BR
dc.contributor.authorMocellin, Duanept_BR
dc.contributor.authorRosset, Idianept_BR
dc.contributor.authorMorais, Eliane Pinheiro dept_BR
dc.contributor.authorPaskulin, Lisiane Manganelli Girardipt_BR
dc.date.accessioned2018-02-28T02:28:21Zpt_BR
dc.date.issued2017pt_BR
dc.identifier.issn0034-7167pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/173056pt_BR
dc.description.abstractObjetivo: Realizar a adaptação transcultural do protocolo Filial Responsibility para uso no Brasil com filhos cuidadores de idosos. Método: Estudo metodológico que compreendeu as etapas de tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, comitê de especialistas, pré-teste, avaliação das medidas psicométricas e submissão aos autores. O protocolo é composto por uma etapa qualitativa, questões fechadas e sete escalas, entre elas: Expectativa Filial, Piedade Filial, Sobrecarga do Cuidador, Satisfação com a Vida, Bem-Estar Pessoal e Qualidade dos Relacionamentos. Resultados: A versão final em português foi aplicada, por meio de pré-teste, a uma amostra de 30 filhos cuidadores de idosos. Para verificar a consistência interna, utilizouse o coeficiente alfa de Cronbach: Expectativa Filial (α=0,64), Dever Filial (α=0,65), Satisfação com a Vida (α=0,75), Índice de Bem-Estar Pessoal (α=0,87). Considerações finais: A versão brasileira apresentou boa equivalência conceitual e semântica. Os resultados demonstram que os conceitos utilizados no protocolo canadense são aplicáveis ao contexto brasileiro.pt_BR
dc.description.abstractObjective: To carry out a cross-cultural adaptation of the Filial Responsibility protocol for use in Brazil with adult child caregivers for elderly parents. Method: A methodological study that included the steps of initial translation, synthesis of translations, back-translation, committee of experts, pre-test, evaluation of psychometric measures and submission to authors. The protocol comprises a qualitative step, closed questions and seven scales: Filial Expectation, Subsidiary Compassion, Caregiver burden, Life Satisfaction, Personal Well-being and Quality of Relationships. Results: The final version in Portuguese was applied, through a pre-test, to a sample of 30 caregivers for elderly parents. In order to verify internal consistency, we used Cronbach’s alpha coefficient: Filial Expectation (α = 0.64), Filial Duty (α = 0.65), Satisfaction with Life (α = 0.75), Personal Wellbeing (α = 0.87). Final considerations: The Brazilian version presented good conceptual and face equivalence. The results demonstrate that the concepts used in the Canadian protocol are applicable in the Brazilian context.en
dc.description.abstractObjetivo: Realizar la adaptación transcultural del protocolo Filial Responsibilitypara uso en Brasil con hijos cuidadores de ancianos. Método: Estudio metodológico que comprendió las etapas de traducción inicial, síntesis de las traducciones, retrotraducción, comité de especialistas, pre test, evaluación de las medidas psicométricas y sumisión a los autores. El protocolo está compuesto por una etapa cualitativa, cuestiones cerradas y siete escalas, entre ellas: Expectativa Filial, Piedad Filial, Sobrecarga del Cuidador, Satisfacción con la Vida, Bien-Estar Personal y Cualidad de las Relaciones. Resultados: La versión final en portugués fue aplicada, por medio de pre test, a una amuestra de 30 hijos cuidadores de ancianos. Para verificar la consistencia interna, se utilizó el coeficiente alfa de Cronbach: Expectativa Filial (α=0,64), Deber Filial (α=0,65), Satisfacción con la Vida (α=0,75), Índice de Bien-Estar Personal (α=0,87). Consideraciones finales: La versión brasileña presentó buena equivalencia conceptual y semántica. Los resultados demuestran que los conceptos utilizados en el protocolo canadiense son aplicables al contexto brasileño.es
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofRevista brasileira de enfermagem. Brasília. Vol. 70, n.6 (nov./dez. 2017), p. 1338-1346pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectCuidadores : Idosopt_BR
dc.subjectValidation studiesen
dc.subjectAgingen
dc.subjectEnvelhecimentopt_BR
dc.subjectEnfermagempt_BR
dc.subjectCaregiversen
dc.subjectEnfermagem geriátricapt_BR
dc.subjectElderlyen
dc.subjectGeriatric nursingen
dc.subjectEstudios de validaciónes
dc.subjectEnvejecimientoes
dc.subjectCuidadoreses
dc.subjectAncianoes
dc.subjectEnfermería geriátricaes
dc.titleAdaptação transcultural do protocolo Filial Responsibility para uso no Brasilpt_BR
dc.title.alternativeCross-cultural adaptation of the Filial Responsibility protocol for use in Brazil en
dc.title.alternativeAdaptación transcultural del protocolo Filial Responsibility para uso en Brasil es
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001055626pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples