Navegação Letras por Assunto "Glossário"
Resultados 1-5 de 5
-
Bases teórico-metodológicas para elaboração de um glossário bilíngue (português-inglês) de treinamento de força : subsídios para o tradutor
(2015) [Dissertação]O terminógrafo, ao elaborar um produto terminográfico bilíngue para tradutores, deve preocupar-se não só em repertoriar, nas duas línguas, os termos próprios de uma (sub)área do conhecimento, mas também em apresentá-los ... -
Legendas de seriados de tema sobrenatural : uma abordagem terminológica para tradutores
(2015) [Dissertação]A legendagem de programas audiovisuais tem merecido atenção renovada na área da pesquisa em Tradução, dado o incremento de acesso de filmes e seriados pela internet. Ao ocupar o profissional e também o leigo, que traduz ... -
Relatório de sustentabilidade : construção de um glossário bilíngue de termos e fraseologias
(2018) [Dissertação]No Brasil, desde os anos 1990, o uso dos termos desenvolvimento sustentável e sustentabilidade vem se consolidando por meio da divulgação dos impactos ambientais provocados pelas atividades de empresas e indústrias na forma ... -
Terminografia didático-pedagógica : metodologia para elaboração de recursos voltados ao ensino de inglês para fins específicos
(2017) [Tese]Esta tese trata do desenvolvimento de materiais de apoio para o ensino de leitura em inglês em cursos técnicos e tecnológicos do Brasil, especialmente no âmbito da formação em Eletrotécnica e Engenharia Elétrica. Os objetivos ... -
Terminologia da geografia cultural : estudo preliminar para um glossário bilíngue francês-português
(2015) [Dissertação]Este trabalho tem por objetivo identificar a terminologia empregada em uma subárea da geografia chamada Geografia Cultural com vistas à posterior elaboração de um glossário bilíngue francês-português. Retomada na França ...