Listar Letras por tema "Culture-specific items"
Mostrando ítems 1-2 de 2
-
The magic pudding : a verbal and pictorial translation
(2017) [Tesis de maestría]Based on my unpublished translation of The Magic Pudding (1918), Australian children’s novel written and illustrated by Norman Lindsay, this thesis aims at demonstrating the peculiarities of translating illustrated children’s ... -
A tradução de itens culturais-específicos (ICEs) em um livro-reportagem sobre a História do Brasil
(2017) [Tesis de maestría]Este trabalho aborda a tradução, do português brasileiro para o inglês estadunidense, de itens culturais-específicos – entendidos como palavras ou expressões que, em um contexto, devido à falta de correspondentes precisos ...