Interlíngua : a interferência da língua materna em estudantes de língua espanhola da rede municipal de Porto Alegre
Visualizar/abrir
Data
2012Autor
Orientador
Nível acadêmico
Graduação
Resumo
Este trabalho trata da interlíngua na língua espanhola em alunos de uma escola pública da rede municipal de Porto Alegre. É justificado pelo fato de que não há muitos recursos que trabalhem com esse objetivo específico e focado nos alunos de ensino fundamental. Foram analisados trabalhos de alunos e assim buscados os erros provenientes da interferência da língua portuguesa na escrita em espanhol. Com isso buscou-se exatamente de onde vinham estes erros e contextualiza-los com o material teórico ...
Este trabalho trata da interlíngua na língua espanhola em alunos de uma escola pública da rede municipal de Porto Alegre. É justificado pelo fato de que não há muitos recursos que trabalhem com esse objetivo específico e focado nos alunos de ensino fundamental. Foram analisados trabalhos de alunos e assim buscados os erros provenientes da interferência da língua portuguesa na escrita em espanhol. Com isso buscou-se exatamente de onde vinham estes erros e contextualiza-los com o material teórico utilizado, como o escrito por autores como Durão, Benedetti e Söhrman e ver quais foram os equívocos mais recorrentes. E por final procurou-se buscar algumas sugestões de atividades que poderiam ser utilizadas para ajudar a amenizar o problema e buscar novas possibilidades. ...
Resumen
Este trabajo trata de la interlengua en español a los estudiantes de una escuela pública en el Municipio de Porto Alegre. Se justifica por el hecho de que no hay muchos estudios que trabajan con este objetivo específico y se centró en estudiantes de la enseñanza primaria. Fue hecho analizando trabajos de los estudiantes y así buscando los errores derivados de la interferencia de la lengua portuguesa en la escritura de español. De ahí se buscó con exactitud de dónde vinieron esos errores y se lo ...
Este trabajo trata de la interlengua en español a los estudiantes de una escuela pública en el Municipio de Porto Alegre. Se justifica por el hecho de que no hay muchos estudios que trabajan con este objetivo específico y se centró en estudiantes de la enseñanza primaria. Fue hecho analizando trabajos de los estudiantes y así buscando los errores derivados de la interferencia de la lengua portuguesa en la escritura de español. De ahí se buscó con exactitud de dónde vinieron esos errores y se los contextualizaron con el material teórico utilizado, según lo escrito por Durão, Benedetti y Söhrman y ver cuales fueron las equivocaciones más frecuentes. Y al final se trató de buscar algunas sugerencias de actividades que podrían ser utilizadas para ayudar a aliviar el problema y buscar nuevas posibilidades. ...
Instituição
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Curso de Letras: Língua Moderna: Espanhol: Licenciatura.
Coleções
-
TCC Letras (1261)
Este item está licenciado na Creative Commons License