Show simple item record

dc.contributor.advisorNeumann, Eduardo Santospt_BR
dc.contributor.authorFelix, Clara Correia Limapt_BR
dc.date.accessioned2025-08-27T08:00:37Zpt_BR
dc.date.issued2025pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/295807pt_BR
dc.description.abstractO objetivo deste trabalho é discutir a territorialidade indígena no espaço dos 30 povos missioneiros do Paraguai, entre os séculos XVII e inícios do XVIII. Para tanto, desenvolvemos o conceito de Regimes Territoriais, no sentido de abarcar o processo de formação territorial a partir de três pontos de vista distintos: um jurídico-espacial, outro pela linguagem e representação e um último, a partir da diferença. Assim, primeiramente discutiremos como noções espaciais pré-colonização se transformam a partir da prática normativa do Antigo Regime; na segunda, veremos de que forma categoriais espaciais em língua indígena são traduzidas para o espanhol; finalmente, ao estabelecer o território a partir de diferenças étnicas, procuraremos debater a polissemia da ideia de fronteira e os limites entre a diferenciação do que é considerado missioneiro e o que não é. Por meio dessa investigação, buscaremos entender o território como história, sujeito a mudanças e a uma narrativa espacial própria. Para tanto, retomaremos conceitos propostos pela literatura especializada como etnogênese, etnificação, alteridade e territorialização.pt_BR
dc.description.abstractThe aim of this work is to discuss Indigenous territoriality within the space of the 30 missionary peoples of Paraguay between the 17th century and the early 18th century. To this end, we develop the concept of Territorial Regimes, in order to encompass the process of territorial formation from three distinct perspectives: a legal-spatial one, another through language and representation, and a third based on difference. First, we will discuss how pre-colonial spatial notions are transformed through the normative practices of the Ancien Régime; second, we will examine how spatial categories in Indigenous languages are translated into Spanish; and finally, by establishing territory through ethnic differences, we will seek to explore the polysemy of the idea of border and the boundaries between what is considered missionary and what is not. Through this investigation, we aim to understand territory as history—subject to change and endowed with its own spatial narrative. To this end, we will revisit concepts proposed by the specialized literature, such as ethnogenesis, ethnification, alterity, and territorialization.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectTerritório indígenapt_BR
dc.subjectAcién regimeen
dc.subjectEtnogenesept_BR
dc.subjectIndigenous territorial regimesen
dc.subjectTerritoryen
dc.subjectTerritorializaçãopt_BR
dc.subjectTranslationen
dc.subjectAlteridadept_BR
dc.subjectHistória indígenapt_BR
dc.subjectJesuit Missionen
dc.subjectIndigenous Historyen
dc.subjectMissões jesuíticaspt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.titleCaminhos da tradução do espaço : os regimes territoriais Guarani-Missioneiros (Séc XVII-XVIII)pt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001291762pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentInstituto de Filosofia e Ciências Humanaspt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Históriapt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2025pt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR


Files in this item

Thumbnail
   

This item is licensed under a Creative Commons License

Show simple item record