Caminhos da tradução do espaço : os regimes territoriais Guarani-Missioneiros (Séc XVII-XVIII)
| dc.contributor.advisor | Neumann, Eduardo Santos | pt_BR |
| dc.contributor.author | Felix, Clara Correia Lima | pt_BR |
| dc.date.accessioned | 2025-08-27T08:00:37Z | pt_BR |
| dc.date.issued | 2025 | pt_BR |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/295807 | pt_BR |
| dc.description.abstract | O objetivo deste trabalho é discutir a territorialidade indígena no espaço dos 30 povos missioneiros do Paraguai, entre os séculos XVII e inícios do XVIII. Para tanto, desenvolvemos o conceito de Regimes Territoriais, no sentido de abarcar o processo de formação territorial a partir de três pontos de vista distintos: um jurídico-espacial, outro pela linguagem e representação e um último, a partir da diferença. Assim, primeiramente discutiremos como noções espaciais pré-colonização se transformam a partir da prática normativa do Antigo Regime; na segunda, veremos de que forma categoriais espaciais em língua indígena são traduzidas para o espanhol; finalmente, ao estabelecer o território a partir de diferenças étnicas, procuraremos debater a polissemia da ideia de fronteira e os limites entre a diferenciação do que é considerado missioneiro e o que não é. Por meio dessa investigação, buscaremos entender o território como história, sujeito a mudanças e a uma narrativa espacial própria. Para tanto, retomaremos conceitos propostos pela literatura especializada como etnogênese, etnificação, alteridade e territorialização. | pt_BR |
| dc.description.abstract | The aim of this work is to discuss Indigenous territoriality within the space of the 30 missionary peoples of Paraguay between the 17th century and the early 18th century. To this end, we develop the concept of Territorial Regimes, in order to encompass the process of territorial formation from three distinct perspectives: a legal-spatial one, another through language and representation, and a third based on difference. First, we will discuss how pre-colonial spatial notions are transformed through the normative practices of the Ancien Régime; second, we will examine how spatial categories in Indigenous languages are translated into Spanish; and finally, by establishing territory through ethnic differences, we will seek to explore the polysemy of the idea of border and the boundaries between what is considered missionary and what is not. Through this investigation, we aim to understand territory as history—subject to change and endowed with its own spatial narrative. To this end, we will revisit concepts proposed by the specialized literature, such as ethnogenesis, ethnification, alterity, and territorialization. | en |
| dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
| dc.language.iso | por | pt_BR |
| dc.rights | Open Access | en |
| dc.subject | Território indígena | pt_BR |
| dc.subject | Acién regime | en |
| dc.subject | Etnogenese | pt_BR |
| dc.subject | Indigenous territorial regimes | en |
| dc.subject | Territory | en |
| dc.subject | Territorialização | pt_BR |
| dc.subject | Translation | en |
| dc.subject | Alteridade | pt_BR |
| dc.subject | História indígena | pt_BR |
| dc.subject | Jesuit Mission | en |
| dc.subject | Indigenous History | en |
| dc.subject | Missões jesuíticas | pt_BR |
| dc.subject | Tradução | pt_BR |
| dc.title | Caminhos da tradução do espaço : os regimes territoriais Guarani-Missioneiros (Séc XVII-XVIII) | pt_BR |
| dc.type | Dissertação | pt_BR |
| dc.identifier.nrb | 001291762 | pt_BR |
| dc.degree.grantor | Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt_BR |
| dc.degree.department | Instituto de Filosofia e Ciências Humanas | pt_BR |
| dc.degree.program | Programa de Pós-Graduação em História | pt_BR |
| dc.degree.local | Porto Alegre, BR-RS | pt_BR |
| dc.degree.date | 2025 | pt_BR |
| dc.degree.level | mestrado | pt_BR |
Files in this item
This item is licensed under a Creative Commons License
-
Humanities (7921)History (704)

