Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorCampos, Maria Idalina Krause dept_BR
dc.contributor.authorReis, Marina dospt_BR
dc.contributor.authorCorazza, Sandra Marapt_BR
dc.date.accessioned2024-11-27T06:53:56Zpt_BR
dc.date.issued2020pt_BR
dc.identifier.issn0102-7735pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/281619pt_BR
dc.description.abstractEste artigo tem como objetivo apresentar uma análise teórica e prática, a partir de dois métodos criados com aportes da Filosofia da Diferença-Educação, a saber: Método Espiritográfico e Método Sonhográfico. Trata-se da expressão intercambiante de duas pesquisas que se articulam em um movimento tradutório, com apreço pela ação transcriadora de um espírito que lê, escreve e sonha ao manipular arquivos. Afirma uma poética investigativa ao propor-se a traduzir as matérias curriculares que desafiam o fazer docente. Mostra o uso de uma didática artista, vista como um caleidoscópio que oscila e transforma a matéria, seja literária, filosófica, científica, onírica ou poética. Conclui que os procedimentos tradutórios postos a funcionar em ambos os métodos possibilitam a efetivação de um sonho didático e de uma poesia curricular, capazes de gerar uma escrita indomesticada e aventureira que renova as práticas da docência.pt_BR
dc.description.abstractThis paper aims to present a theoretical and practical analysis through two methods created with the use of Philosophy of Difference-Education, namely: Spiritographic Method, and Dreamgraphic Method. It concerns to the interchangeable expression of two researches articulated in a translating movement, with an emphasis on the transcreating action of a spirit that reads, writes and dreams while manipulating archives. It states an investigative poetics in proposing to translate curriculum materials that challenge the teaching action. It shows the use of an artistic didactics, regarded as a kaleidoscope that both oscillates and transforms the matter, be it literary, philosophical, scientific, dreamlike or poetical. It concludes that the translating procedures put to work in both methods enable the realization of a didactical dream and a curricular poetry, capable of generating an untamed, and adventurous writing that renovates teaching practices.en
dc.description.abstractEste artículo tiene como objetivo presentar un análisis teórico y práctico, a partir de dos métodos creados con aportes de la Filosofía de la Diferencia-Educación, a saber: El Método Espirito-Gráfico y El Método Sueño-Gráfico. Se trata de la expresión intercambiable de dos investigaciones que se articulan en un movimiento de traducción, con apreciación de la acción transcreadora de un espíritu que lee, escribe y sueña al manipular archivos. Afirma una poética de investigación al proponerse traducir las materias curriculares que desafían el hacer docente. Muestra el uso de una didáctica artística, vista como un caleidoscopio que oscila y transforma la materia, ya sea literaria, filosófica, científica, onírica o poética. Concluye que los procedimientos de traducción, puestos a funcionar en ambos métodos, posibilitan la ejecución de un sueño didáctico y de una poesía curricular, capaz de generar una escrita indomable y aventurera que renueva las prácticas de la docencia.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofEducação em questão. Natal, RN. Vol. 58, n. 58 (out./dez. 2020), p. 1-23pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectFilosofia da diferençapt_BR
dc.subjectMethodsen
dc.subjectPhilosophy of differenceen
dc.subjectAulapt_BR
dc.subjectDocênciapt_BR
dc.subjectClassen
dc.subjectTranslationen
dc.subjectMétodoses
dc.subjectFilosofía de la diferenciaes
dc.subjectClasees
dc.subjectTraducciónes
dc.titleMétodos Espiritográfico e Sonhográfico : poéticas tradutórias na pesquisa-docênciapt_BR
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001211416pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail
   

Este ítem está licenciado en la Creative Commons License

Mostrar el registro sencillo del ítem