Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.authorFlores, Vinicius Martinspt_BR
dc.date.accessioned2024-02-06T04:31:10Zpt_BR
dc.date.issued2023pt_BR
dc.identifier.issn1678-8931pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/271523pt_BR
dc.description.abstractEste artigo examina a interconexão entre a Lei de Libras (Lei nº 10.436/2002) e o Bilinguismo Bimodal, destacando a relevância da fluência em Libras e na língua escrita da língua portuguesa. Denominado "Obrigatoriamente Bilíngues", o estudo explora como esses pilares se entrelaçam na Educação de Surdos, analisando as implicações linguísticas e legais. A discussão se inicia com um panorama sobre bilinguismo, abordando cinco perspectivas: (I) estudos gerais de bilinguismo; (II) bilinguismo bimodal; (III) bilinguismo surdo; (IV) bilinguismo do aprendiz de língua de sinais; e (V) bilinguismo bimodal do professor ouvinte em escolas de surdos. Destaca-se a diversidade de entendimentos sobre o tema ao longo das décadas de pesquisa. A Lei de Libras estabelece que a comunidade surda no Brasil é obrigatoriamente bilíngue bimodal, exigindo o aprendizado da língua portuguesa escrita. A seção sobre bilinguismo surdo explora as complexidades desse fenômeno contínuo, abrangendo desde o iniciante até o docente ouvinte, considerando as nuances do ensino de Libras em cursos universitários. O estudo analisa a legislação, revelando obrigações educacionais específicas para a Comunidade Surda e estudantes universitários de licenciatura. Identifica a lacuna na formação de professores bilíngues, ressaltando a necessidade de aprimoramentos para fortalecer a implementação eficaz da educação bilíngue. Enfatizando a importância da educação bilíngue na formação da identidade dos surdos, o texto destaca a necessidade de acesso precoce à língua de sinais. Conclusões extraídas de diversos estudiosos fornecem uma base sólida para entender as implicações cognitivas e culturais do bilinguismo surdo. Este estudo não apenas esclarece os desafios do bilinguismo, mas também aponta para futuras direções de pesquisa e desenvolvimento de políticas educacionais. Ao reconhecer a importância do diálogo contínuo entre teoria e prática, contribui para uma compreensão mais informada e inclusiva do bilinguismo, promovendo uma abordagem mais eficaz para a educação bilíngue.pt_BR
dc.description.abstractThis article examines the interconnection between the Libras Law (Law nº 10,436/2002) and Bimodal Bilingualism, highlighting the relevance of fluency in Libras and the written language of Portuguese. Called "Obligatorily Bilingual", the study explores how these pillars intertwine in Deaf Education, analyzing the linguistic and legal implications. The discussion begins with an overview of bilingualism, addressing five perspectives: (I) general studies of bilingualism; (II) bimodal bilingualism; (III) deaf bilingualism; (IV) bilingualism of the sign language learner; and (V) bimodal bilingualism of the hearing teacher in schools for the deaf. The diversity of understandings on the topic over the decades of research stands out. The Libras Law establishes that the deaf community in Brazil is obligatorily bilingual, requiring the learning of written Portuguese. The section on deaf bilingualism explores the complexities of this ongoing phenomenon, covering everything from beginners to hearing teachers, considering the nuances of teaching Libras in university courses. The study analyzes the legislation, revealing specific educational obligations for the Deaf Community and undergraduate university students. Identifies the gap in bilingual teacher training, highlighting the need for improvements to strengthen the effective implementation of bilingual education. Emphasizing the importance of bilingual education in forming the identity of deaf people, the text highlights the need for early access to sign language. Conclusions drawn from diverse scholars provide a solid foundation for understanding the cognitive and cultural implications of deaf bilingualism. This study not only sheds light on the challenges of bilingualism, but also points to future directions of research and educational policy development. By recognizing the importance of ongoing dialogue between theory and practice, it contributes to a more informed and inclusive understanding of bilingualism, promoting a more effective approach to bilingual education.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofRevista virtual de estudos da linguagem - ReVEL. [Novo Hamburgo, RS]. Vol. 21, n. 20 (2023), p. 1-28pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectLaw of Librasen
dc.subjectEducação bilínguept_BR
dc.subjectLíngua Brasileira de Sinais (LIBRAS)pt_BR
dc.subjectBimodal bilinguismen
dc.subjectTraining of bilingual teachersen
dc.subjectBilingüismopt_BR
dc.subjectFormação de professorespt_BR
dc.subjectBilingual educationen
dc.titleObrigatoriamente bilíngues : a interconexão entre a lei de Libras e o bilinguismo bimodal na experiência surdapt_BR
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001195647pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Ficheros en el ítem

Thumbnail
   

Este ítem está licenciado en la Creative Commons License

Mostrar el registro sencillo del ítem