Browsing Language - Undergraduate degree by Subject "Culture-specific items"
Now showing items 1-4 of 4
-
(Auto)reflexão sobre o processo de tradução de itens culturais específicos no conto Jaggernaut, de Charles Bukowski
(2017) [Work completion of graduation]Este trabalho analisa criticamente a tradução, do inglês estadunidense para o português brasileiro, de itens culturais-específicos (ICEs – termos ou expressões que, contextualmente, devido à lacuna de referentes semânticos ... -
Mais referências que um episódio de Gilmore girls : uma análise dos itens culturais na tradução para legendagem
(2016) [Work completion of graduation]Este trabalho tem como objetivo o estudo da tradução de itens culturais na legendagem. Para tanto, foi feita uma análise das legendas de três episódios da série de televisão norte-americana Gilmore Girls. Pesquisas anteriores ... -
O posicionamento do protagonista David Lurie em Disgrace e desonra pelo uso de diferentes línguas na narrativa
(2018) [Work completion of graduation]Este trabalho apresenta uma análise do posicionamento do protagonista David Lurie no romance Disgrace, de J. M. Coetzee, e em sua tradução para o português brasileiro, Desonra, de José Rubens Siqueira, pelo uso de palavras, ... -
Traduzindo uma food memoir : referências culturais, expressões idiomáticas e linguagem especializada como desafios para o tradutor
(2018) [Work completion of graduation]O gênero textual food memoir carrega em sua narrativa elementos relativos à culinária, à cultura e à linguagem próprias do(a) autor(a) e dos locais mencionados em suas memórias. Este estudo consiste na análise de parte da ...