Show simple item record

dc.contributor.authorBevilacqua, Cleci Reginapt_BR
dc.contributor.authorReuillard, Patrícia Chittoni Ramospt_BR
dc.date.accessioned2022-12-16T04:50:37Zpt_BR
dc.date.issued2022pt_BR
dc.identifier.issn2618-1940pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/252830pt_BR
dc.description.abstractEste artigo compartilha dados referentes à pesquisa em tradução desenvolvida no curso de Bacharelado em Letras–Tradução e no Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Para tanto, elenca os Trabalhos de Conclusão de Curso elaborados na área, no período de 2007 a 2021, bem como as Dissertações e Teses defendidas no Programa, no período de 2000 a 2021. Apresenta ainda a distribuição temporal e temática desses trabalhos acadêmicos. Entre as temáticas, destacam-se a tradução literária e a tradução especializada e Terminologia, mas observa-se a presença de temáticas mais em voga como tradução audiovisual e localização. Discorre igualmente sobre as atividades de formação continuada realizadas pelo Núcleo de Estudos de Tradução Olga Fedossejeva do Instituto de Letras. A análise dos dados desse tripé de ensino, pesquisa e extensão permite tecer considerações sobre o desenvolvimento da área na UFRGS e na academia ao longo dos últimos cinquenta anos.pt_BR
dc.description.abstractThis article shares data from research on translation carried out in the Bachelor’s Degree in Languages-Translation and the Graduate Program in Languages at the Federal University of Rio Grande do Sul. It lists the Final Papers produced in the area from 2007 to 2021 and the Dissertations and Theses defended in the Program from 2000 to 2021. It also presents the temporal and thematic distribution of these academic works. Among these themes, literary translation and specialized translation, and Terminology stand out, but also more in vogue themes such as audiovisual translation and localization. It also discusses the continuing education activities carried out by the Olga Fedossejeva Translation Studies Center at the Institute of Languages. The data analysis from this tripod of teaching, research, and extension has allowed us to consider the development of the area at UFRGS and in academia over the last fifty years.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofNueva ReCIT. Córdoba, Argentina. N. 6 (2020), 12 p.pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectTranslation studiesen
dc.subjectUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectAcademic papersen
dc.subjectPesquisa acadêmicapt_BR
dc.subjectUndergraduate and graduate studiesen
dc.subjectLetraspt_BR
dc.subjectGraduaçãopt_BR
dc.subjectPós-Graduaçãopt_BR
dc.titleA pesquisa em tradução na UFRGS : da graduação à pós-graduação : percurso e perspectivaspt_BR
dc.title.alternativeResearch in translation at UFRGS : from undergraduate to graduate studies : course and perspectivesen
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001157181pt_BR
dc.type.originEstrangeiropt_BR


Files in this item

Thumbnail
   

This item is licensed under a Creative Commons License

Show simple item record