Abecedários do século XIX : letras, palavras e gravuras em circulação transnacional
View/ Open
Date
2022Advisor
Academic level
Doctorate
Type
Subject
Abstract in Portuguese (Brasil)
A pesquisa desta tese busca compreender a emergência e circulação de impressos de iniciação que se voltam ao aprendizado da leitura e da escrita, publicados no Brasil e na França no século XIX. O corpus empírico abrange vinte e dois abecedários franceses e em língua portuguesa impressos ou em circulação no Brasil, em Portugal e na França, no século XIX (1836-1890). O objetivo principal é analisar seus dispositivos textuais, tipográficos e editoriais, para inventariar as similitudes, recorrência ...
A pesquisa desta tese busca compreender a emergência e circulação de impressos de iniciação que se voltam ao aprendizado da leitura e da escrita, publicados no Brasil e na França no século XIX. O corpus empírico abrange vinte e dois abecedários franceses e em língua portuguesa impressos ou em circulação no Brasil, em Portugal e na França, no século XIX (1836-1890). O objetivo principal é analisar seus dispositivos textuais, tipográficos e editoriais, para inventariar as similitudes, recorrências, especificidades, e apontar indícios acerca do fenômeno da circulação transcultural e transatlântica de modelos editoriais, sobretudo no que concerne às gravuras, bem como as redes de relações implicadas na atuação de editores-livreiros no âmbito comercial e cultural entre Brasil, Portugal e França. Do ponto de vista metodológico, a tese adota o princípio de contrastação na intenção de observar a presença comum de projetos editoriais (estrutura, gravuras, textos, público leitor, temas recorrentes). A tese se assenta nos pressupostos da história do livro e da sociologia de textos com base nos estudos de Roger Chartier, Robert Darnton, Donald Mckenzie, e nos estudos sobre a história dos livros de iniciação de Anne-Marie Chartier, Jean Hébrard, Agustín Escolano Benito, Marie-Pierre Litaudon-Bonnardot. A respeito da circulação transatlântica e cultural de impressos inspira-se nos estudos de Tania Regina de Luca, Márcia Abreu, Lúcia Granja, Diana Cooper-Richet. A tese parte da premissa de que o abecedário pode ser considerado uma fórmula editorial e, no século XIX, se consolida como um gênero impresso. Para abecedário, esta investigação adota uma designação ampla, que inclui todo o impresso de iniciação à leitura e à escrita em que a posição do alfabeto, nas páginas iniciais, implica que o mesmo representava o primeiro e mais fundamental aprendizado para a leitura. A análise do conjunto de abecedários reunidos pela pesquisa demonstra que o abecedário sofreu algumas mudanças, tanto em seu conteúdo quanto em sua apresentação, decorrente das inovações tecnológicas para a impressão de livros, dos aspectos editoriais implicados nos processos de produção e circulação de impressos, bem como dos esforços envidados para a ampliação da escolarização por meio do ensino elementar (escolas de ensino elementar) ou da educação doméstica. Observa, no entanto, permanências no tempo, como em outros impressos com funções similares. Diversos abecedários, dentre os analisados, se caracterizam por contemplar aprendizados que envolvem o ler, o escrever, o contar, além de textos morais e religiosos que visam à formação do cidadão e do cristão. A pesquisa, ainda, evidencia a circulação de modelos editoriais, sobretudo no caso das gravuras, entre abecedários franceses e abecedários em língua portuguesa. Aponta que Baptiste-Louis Garnier e Jean-Pierre Aillaud assumem papel preponderante para as transferências culturais entre Brasil, Portugal e França, sinalizando que as trocas culturais, editoriais e comerciais se nutrem mutuamente. ...
Résumé
Cette thèse vise à comprendre l’émergence e la circulation des imprimés d’initiation à l’enseignement-apprentissage de la lecture et de l’écriture, publiées au Brésil et en France au XIXe siècle. Le corpus empirique comprend vingt-deux abécédaires de langue française et portugaise imprimés ou en circulation au Brésil, en Portugal et en France au XIXe siècle (1836-1890). Le but majeure est d’analyser leurs dispositifs textuels, typographiques et éditoriaux, afin d’identifier des similarités, des ...
Cette thèse vise à comprendre l’émergence e la circulation des imprimés d’initiation à l’enseignement-apprentissage de la lecture et de l’écriture, publiées au Brésil et en France au XIXe siècle. Le corpus empirique comprend vingt-deux abécédaires de langue française et portugaise imprimés ou en circulation au Brésil, en Portugal et en France au XIXe siècle (1836-1890). Le but majeure est d’analyser leurs dispositifs textuels, typographiques et éditoriaux, afin d’identifier des similarités, des récurrences, des spécificités, et de mettre en évidence des indices sur le phénomène de la circulation transculturelle et transatlantique des modèles éditoriaux, surtout en ce qui concerne les gravures, ainsi que les réseaux de relations impliqués dans le travail des éditeurs de livres dans la sphère commerciale et culturelle entre le Brésil, le Portugal et la France. La thèse adopte comme méthodologie le principe du contraste afin d’observer la présence commune des projets éditoriaux (structure, gravures, textes, lectorat, thèmes récurrents). Du point de vue théorique, la thèse se fonde sur l’histoire du livre et de la sociologie des textes à partir des études de Roger Chartier, Robert Darnton, Donald Mckenzie, et des études sur l’histoire des livres d’initiation d’Anne-Marie Chartier, Jean Hébrard, Agustín Escolano Benito, Marie-Pierre Litaudon-Bonnardot. Au sujet de la circulation transatlantique et culturelle des imprimés, nous nous inspirons des études de Tania Regina de Luca, Márcia Abreu, Lúcia Granja, Diana Cooper-Richet. Son point de départ est que l’abécédaire peut être considéré une formule éditoriale et, au XIXe siècle, s’est consolidé comme un genre imprimé. Cette recherche adopte une définition large de l’abécédaire, qui comprend tous les imprimés d’initiation à la lecture et l’écriture dans lequel la position de l’alphabet, dans les pages initiales, imp L’analyse de l’ensemble des abécédaires recueillis montre que l’abécédaire a subi quelques modifications, tant dans son contenu que dans sa présentation, résultant des innovations technologiques pour l’impression des livres, des aspects éditoriaux impliqués dans les processus de production et circulations des imprimés, ainsi que des efforts consentis pour l’expansion de la scolarisation par l’enseignement élémentaire (écoles primaires) ou l’enseignement à domicile. Nous observons cependant des permanences, comme dans d’autres imprimés ayant des fonctions similaires. Divers abécédaires, parmi ceux analysés, se caractérisent pour comporter d’apprentissages qui impliquent de lire, d’écrire, de raconter, ainsi que de textes moraux et religieux qui visent la formation des citoyens chrétiens. La recherche montre également la circulation des modèles éditoriaux, notamment dans le cas des gravures, entre les abécédaires français et les abécédaires portugais. Dans ce contexte, Baptiste-Louis Garnier et Jean-Pierre Aillaud jouent un rôle majeure pour les transferts culturels entre le Brésil, le Portugal et la France, signalant que les échanges culturels, éditoriaux et commerciaux se nourrissent mutuellement. ...
Abstract
This research seeks to understand the emergence and circulation of materials, published in Brazil and France in the 19th century, which focus on teaching students how to read and write. Our empirical corpus covers 22 French and Portuguese alphabet books printed or circulated in Brazil, Portugal, and France in the 19th century (1836-1890). Our main objective is to analyze textual, typographic, and editorial devices to inventory their similarities, recurrences, and specificities and to indicate c ...
This research seeks to understand the emergence and circulation of materials, published in Brazil and France in the 19th century, which focus on teaching students how to read and write. Our empirical corpus covers 22 French and Portuguese alphabet books printed or circulated in Brazil, Portugal, and France in the 19th century (1836-1890). Our main objective is to analyze textual, typographic, and editorial devices to inventory their similarities, recurrences, and specificities and to indicate clues on the phenomenon of the transcultural and transatlantic circulation of editorial models (especially regarding their printmade pictures) and the relation networks involved in the work of book sellers and publishers in the commercial and cultural sphere among Brazil, Portugal, and France. From the methodological point of view, this thesis adopts the principle of contrast to assess the common presence of editorial projects (structure, printmaking, texts, reading public, and recurring themes). This research is based on presuppositions from history of the book and sociology of texts, based on Roger Chartier, Robert Darnton, and Donald Mckenzie’s studies and on Anne-Marie Chartier, Jean Hébrard, Agustín Escolano Benito, and Marie-Pierre Litaudon-Bonnardot’s studies on the history of initiation books. Regarding the transatlantic and cultural circulation of printed materials, we take inspiration from Tania Regina de Luca, Márcia Abreu, Lúcia Granja, and Diana Cooper-Richet’s research. Our thesis assumes that we can consider alphabet books as an editorial formula, consolidated as a printed genre in the 19th century. Regarding alphabet books, this research adopts a broad designation which includes all initiation publications on reading and writing in which the position of the alphabet in their initial pages implies that it represented the first and most fundamental learning for reading. Analysis of the set of alphabet books which this research gathered shows that alphabet books have undergone changes both in their content and presentation due to technological innovations in book printing, editorial aspects of printed material production and circulation processes, and the efforts made to expand schooling via elementary or domestic education. We found, however, forms of temporal permanence, as in other publications serving similar functions. Among the several analyzed alphabet books, many contemplate an education that involves reading, writing, counting, as well as moral and religious texts aimed at forming citizens and Christians. This research also evinces the circulation of editorial models, especially in the case of engravings, between alphabet books in French and Portuguese. It points out that Baptiste-Louis Garnier and Jean-Pierre Aillaud assume a leading role in the cultural transfers among Brazil, Portugal, and France, signaling the mutual nourishment of cultural, editorial, and commercial exchanges. ...
Institution
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Faculdade de Educação. Programa de Pós-Graduação em Educação.
Collections
-
Humanities (7540)Education (2530)
This item is licensed under a Creative Commons License