Show simple item record

dc.contributor.authorMalena, Annept_BR
dc.contributor.authorTarif, Juliept_BR
dc.contributor.authorBalt, Tainara Cecília Silveirapt_BR
dc.contributor.authorReuillard, Patrícia Chittoni Ramospt_BR
dc.date.accessioned2022-10-22T05:01:03Zpt_BR
dc.date.issued2022pt_BR
dc.identifier.issn1807-9873pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/250153pt_BR
dc.description.abstractAtravés da análise e tradução de alguns trabalhos de tradutoras feministas canadenses, como Barbara Godard e Sherry Simon, desenvolvemos duas vias de pesquisa: a primeira, em que examinamos como suas teorias sobre subjetividade e produção vieram da prática literária da écriture féminine; a segunda, na qual propomos que as vozes feministas estavam ecoando, nos Estudos de Tradução, vozes pós-coloniais que surgiam simultaneamente a elas. Pretendemos mostrar que, no contexto político e cultural do Canadá, e mais precisamente do Quebec, vozes feministas forneceram um prolegômeno da teoria da liberação para o sujeito feminino e pós-colonial em relação à hegemonia masculina nas instituições literárias.pt_BR
dc.description.abstractThrough examining and translating some of the work by Canadian feminist translators, such as Barbara Godard and Sherry Simon, we develop two avenues of inquiry: first, we examine how their theories of subjectivity and production came from the practice of literary écriture feminine; second, we suggest that in translation studies, feminist voices were echoing postcolonial voices rising at the same time. We want to show that, in the political and cultural context of Canada, and more precisely of Québec, feminist voices provide the prolegomena of a theory of liberation for the feminine and postcolonial subject from the masculine hegemony in literary institutions.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.relation.ispartofCadernos de tradução (Porto Alegre). Porto Alegre, RS. N. 47 (2022), p. 46-61pt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectMulherpt_BR
dc.subjectTranslation studiesen
dc.subjectFeminisms and postcolonialismen
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.subjectLiteratura canadensept_BR
dc.subjectCanada/Quebecen
dc.subjectSubject of the speechen
dc.subjectGêneropt_BR
dc.subjectAutonomyen
dc.titleA tradução feminista no Canadá e as teorias pós-coloniais : uma influência recíproca?pt_BR
dc.typeArtigo de periódicopt_BR
dc.identifier.nrb001152030pt_BR
dc.type.originNacionalpt_BR


Files in this item

Thumbnail
   

This item is licensed under a Creative Commons License

Show simple item record