Colocações no ensino-aprendizagem de francês língua estrangeira: uma proposta de recurso educacional digital de auxílio a aprendizes e professores
dc.contributor.advisor | Loguercio, Sandra Dias | pt_BR |
dc.contributor.author | Rocha, Diana | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2022-08-10T04:44:36Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2022 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/246482 | pt_BR |
dc.description.abstract | O principal objetivo deste trabalho é propor um recurso educacional digital e gratuito para a aprendizagem de colocações da língua francesa. As colocações – combinações de palavras convencionadas pelo uso e, de maneira geral, reconhecidas pela frequência de coocorrências em determinados contextos –, são de extrema relevância no desenvolvimento das competências linguísticas, incidindo, sobretudo, nas situações de expressão. Estão presentes em todos os gêneros discursivos e são de difícil aquisição por parte de aprendizes de língua estrangeira. Trata-se de uma propriedade da língua e, portanto, um saber lexical do qual precisam se apropriar ao longo da aprendizagem. O recurso tem como público-alvo aprendizes e professores de FLE em contexto brasileiro e foi pensado de forma a complementar o material didático utilizado nas aulas, com a finalidade de possibilitar a descoberta, o reconhecimento e o uso dessas combinatórias. Ao priorizar uma abordagem epilinguística em vez da metalinguística, espera-se que os aprendizes reflitam e criem hipóteses acerca das palavras e suas relações umas com as outras, tornando-se mais conscientes não apenas a respeito da língua e seu funcionamento, mas também das suas próprias competências de aprendizagem. Para alcançar o objetivo, a primeira etapa foi estabelecer os pressupostos teóricos, oriundos, principalmente, da Didática de línguas estrangeiras, da Lexicologia e da Fraseologia. Também buscamos subsídios na leitura criteriosa tanto de métodos de FLE contemporâneos quanto em dicionários (impressos e digitais) consultados comumente pelo público-alvo ou reconhecidos em nosso contexto de ensino-aprendizagem. Em um segundo momento, adotando expedientes da Linguística de Corpus, constituímos nosso próprio corpus textual, realizamos a coleta e análise dos dados para posterior seleção das colocações que foram utilizadas nas atividades que compõem o recurso. O recurso educacional proposto consiste em sequências de atividades distribuídas em módulos e organizadas por temáticas. As questões são autocorretivas, o que possibilita um trabalho autônomo e desobriga a presença de professores ou tutores. | pt_BR |
dc.description.abstract | L’objectif de cette étude est de proposer une ressource éducative numérique et gratuite pour l’apprentissage de collocations en langue française. Les collocations (combinaisons de mots consacrées par l’usage et reconnues par leur fréquence de cooccurrences dans certains contextes) jouent un rôle essentiel dans le développement des compétences langagières, notamment en ce qui concerne celles d’expression. Présentes dans tous les genres discursifs, elles sont d’acquisition difficile chez les apprenants de langue étrangère. Il s’agit d’une propriété de la langue et d’un savoir lexical à acquérir tout au long de leur apprentissage. À destination d’apprenants et de professeurs de FLE en contexte brésilien, la ressource que nous avons élaborée a été conçue de manière à accompagner la méthode de français utilisée en classe afin de permettre la découverte, la reconnaissance et l’emploi de ces syntagmes. En mettant en valeur une approche épilinguistique et non pas métalinguistique, nous espérons que les apprenants réfléchissent et font des hypothèses à propos des mots et leurs relations les uns avec les autres, et qu’ils prennent conscience tant de la langue étudiée et de son fonctionnement que de leurs propres compétences d’apprentissage. Pour ce faire, nous avons mis en revue, dans un premier temps, les apports et principes de la didactique de langues étrangères, de la lexicologie et de la phraséologie. Nous nous sommes aussi appuyés sur la lecture méticuleuse et de méthodes de français contemporaines et de dictionnaires (en ligne et en format papier) consultés très souvent par notre public-cible et/ou réputés dans le cadre d’enseignement-apprentissage du FLE. Dans un deuxième temps, en nous servant de certains procédés de la linguistique de corpus, nous avons constitué un corpus, réalisé la récolte et l’analyse de données pour la sélection ultérieure des collocations qui ont été utilisées dans les activités composant notre ressource éducative. Celle-ci consiste en des activités reparties en modules et organisées par thèmes ; ses exercices sont corrigés automatiquement, ce qui permet un apprentissage en autonomie, faute de la présence de professeurs ou de tuteurs. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | Colocação | pt_BR |
dc.subject | Collocations | fr |
dc.subject | Ensino-aprendizagem | pt_BR |
dc.subject | Enseignement-apprentissage du FLE | fr |
dc.subject | Matériel didactique | fr |
dc.subject | Material didático | pt_BR |
dc.subject | Recursos digitais | pt_BR |
dc.subject | Ressource éducative numérique | fr |
dc.subject | Recursos educacionais | pt_BR |
dc.subject | Linguagem e línguas | pt_BR |
dc.title | Colocações no ensino-aprendizagem de francês língua estrangeira: uma proposta de recurso educacional digital de auxílio a aprendizes e professores | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 001146507 | pt_BR |
dc.degree.grantor | Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt_BR |
dc.degree.department | Instituto de Letras | pt_BR |
dc.degree.program | Programa de Pós-Graduação em Letras | pt_BR |
dc.degree.local | Porto Alegre, BR-RS | pt_BR |
dc.degree.date | 2022 | pt_BR |
dc.degree.level | mestrado | pt_BR |
Files in this item
This item is licensed under a Creative Commons License
-
Letters (1771)