Expressões idiomáticas: questões de variação no ensino de espanhol como língua estrangeira (E/Le)
Fecha
2022Tutor
Nivel académico
Maestría
Tipo
Materia
Resumo
Esta dissertação versa sobre questões relacionadas ao ensino de Expressões Idiomáticas (EI) e variação diatópica em língua espanhola. Tem, como objetivo geral, a análise da presença das EI e de suas variantes em materiais didáticos de E/LE destinados a alunos brasileiros do Ensino Médio (EM) da rede pública, preferencialmente. A coleção selecionada para a análise foi Cercanía Joven, com três volumes, e que foi uma das coleções selecionadas pelo Plano Nacional do Livro Didático (PNLD-2018). Para ...
Esta dissertação versa sobre questões relacionadas ao ensino de Expressões Idiomáticas (EI) e variação diatópica em língua espanhola. Tem, como objetivo geral, a análise da presença das EI e de suas variantes em materiais didáticos de E/LE destinados a alunos brasileiros do Ensino Médio (EM) da rede pública, preferencialmente. A coleção selecionada para a análise foi Cercanía Joven, com três volumes, e que foi uma das coleções selecionadas pelo Plano Nacional do Livro Didático (PNLD-2018). Para atingir o fim proposto, partiu-se de uma revisão teórica relacionada à Competência Comunicativa (CC), Competência Lexical (CL) e léxico; Fraseologia, Expressões Idiomáticas e Fraseodidática e o ensino das EI, bem como Sociolinguística Variacionista e a variação diatópica em Língua Espanhola e, especificamente, variação diatópica de Unidades Fraseológicas (UF). Nossa metodologia inclui várias etapas e procedimentos, entre elas, a descrição da coleção, a busca das EI nos livros da coleção, a apresentação das funcionalidades do Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI) da Real Academia Espanhola (RAE) e a busca das ocorrências das EI no referido corpus. Analisamos as seções vocabulário e glossário nos três volumes, a fim de identificar a presença de EI e a existência ou não de informações relativas à variação diatópica destas expressões. Foram encontrados 11 EI (5 no volume 1, 6 no volume 3 e nenhuma no volume 2) e em somente um dos casos havia menção a variantes diatópicas. Contudo, em nossas buscas realizadas em obras de referência, foram encontradas 9 variantes para 4 das 11 EI presentes nos volumes analisados, limitando nossa pesquisa a estas 13 expressões. Em seguida, partimos à exploração do CORPES XXI, a fim de levantar dados relativos à frequência, aos períodos, países e às regiões, bem como aos gêneros textuais e temas em que estas expressões são utilizadas, de maneira a identificar os possíveis motivos para a escolha entre uma das formas como aquela contemplada pelo LD. Logo após constatar essas lacunas no tratamento das EI e suas variantes, propomos a realização de uma sequência didática com o objetivo de trabalhar, de maneira aprofundada, tais expressões. Esperamos, com os resultados aqui apresentados, oferecer subsídios para a reflexão e o ensino das EI e sobretudo sobre os aspectos relativos à variação diatópica, tema ainda pouco estudado em nosso país. ...
Resumen
Esta disertación trata temas relacionados a la enseñanza de expresiones idiomáticas (EI) y la variación diatópica en lengua española. Tiene como objetivo general analizar la presencia de las EI y de sus variantes en materiales didácticos de E/LE destinados a alumnos brasileños de la Enseñanza Media (EM) en la red pública, preferentemente. La colección seleccionada para el análisis fue Cercanía Joven, con tres volúmenes, y que fue una de las colecciones seleccionadas por el Plano Nacional do Liv ...
Esta disertación trata temas relacionados a la enseñanza de expresiones idiomáticas (EI) y la variación diatópica en lengua española. Tiene como objetivo general analizar la presencia de las EI y de sus variantes en materiales didácticos de E/LE destinados a alumnos brasileños de la Enseñanza Media (EM) en la red pública, preferentemente. La colección seleccionada para el análisis fue Cercanía Joven, con tres volúmenes, y que fue una de las colecciones seleccionadas por el Plano Nacional do Livro Didático (PNLD-2018). Para llegar al objetivo propuesto, partimos de una revisión teórica relacionada a la Competencia Comunicativa (CC), Competencia Léxica (CL) y léxico; Fraseología, EI y Fraseodidáctica y la enseñanza de las EI, así como Sociolingüística Variacionista y la variación diatópica en Lengua Española y, específicamente, variación diatópica de Unidades Fraseológicas (UF). Nuestra metodología incluye varios pasos y procedimientos, entre ellos la descripción de la colección, la búsqueda de las EI en los libros de la colección, la presentación de las características del Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES XXI) de la Real Academia Española y la búsqueda de ocurrencias de las EI en el citado corpus. Analizamos las secciones de vocabulario y glosario en los tres volúmenes para identificar la presencia de EI y la existencia o no de informaciones sobre la variación diatópica de estas expresiones. A lo largo de toda la colección se encontraron 11 EI (5 en el tomo 1, 6 en el tomo 3 y ninguna en el tomo 2) y sólo en uno de los casos se mencionan variantes diatópicas. Sin embargo, en nuestras búsquedas se encontraron 9 variantes para 4 de las 11 EI presentes en los volúmenes analizados, limitando nuestra investigación a estas 13 expresiones. Posteriormente, comenzamos a explorar el CORPES XXI, con el fin de recopilar datos sobre frecuencia, períodos, países y regiones, así como géneros textuales y temas que se utilizan estas expresiones, con el fin de identificar las posibles razones para elegir entre una de las formas contempladas en el libro de texto. Al advertir estos vacíos en el tratamiento de las EI y sus variantes, proponemos la realización de una secuencia didáctica con el objetivo de trabajar en profundidad dichas expresiones. Esperamos, con los resultados aquí presentados, ofrecer subsidios para la reflexión y la enseñanza de las EI y, sobre todo, sobre aspectos relacionados con la variación diatópica, tema todavía poco estudiado en nuestro país. ...
Institución
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Programa de Pós-Graduação em Letras.
Colecciones
-
Lingüística, Letras y Artes (2877)Letras (1771)
Este ítem está licenciado en la Creative Commons License