Mostrar registro simples

dc.contributor.advisorMiranda, Alcides Silva dept_BR
dc.contributor.authorMelo, Rafael Cervapt_BR
dc.date.accessioned2022-03-29T04:36:08Zpt_BR
dc.date.issued2021pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10183/236361pt_BR
dc.description.abstractA partir da problemática da relação público-privada no setor saúde brasileiro, nesta publicação, descreve-se um estudo descritivo e tendencial acerca do incremento proporcional de tipos de estabelecimentos e equipamentos de saúde no Brasil, em segmentos dos setores público e privado, no decorrer do período de 2010 a 2019. A principal tendência identificada foi o incremento proporcional do setor privado, com destaque aos serviços de média e alta complexidade. Destaca-se, também, decréscimo tendencial nos serviços de atenção básica, em específico, dos serviços estatais. A marcante tendência de expansão do setor privado em atividades de saúde de alta complexidade e do setor público, marcadamente por Organizações Sociais privadas, sem fins lucrativos, apresenta uma importante tendência de setorização do sistema de saúde brasileiro, voltado aos interesses de mercado. A desregulamentação, aliada à limitação de acesso e cobertura, em função das limitações econômicas ligadas à relação de consumo, é possível consequência desse cenário.pt_BR
dc.description.abstractBased on the problem of the public-private relationship in the Brazilian health sector, this publication describes a descriptive and trend study on the proportional increase in types of health establishments and equipment in Brazil, in segments of the public and private sectors during the period 2010-2019. The main trend identified was the proportional increase in the private sector, especially in medium- and high-complexity services. The trend is also downward in primary care services, specifically state services. The marked tendency toward expansion of the private sector in highly complex health activities and of the public sector, markedly by private non-profit Social Organizations, presents an important trend toward sectorialization of the Brazilian health system, geared toward market interests. Deregulation allied to limited access and coverage, due to economic limitations linked to the consumption relationship, are possible consequences of this scenario.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfpt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsOpen Accessen
dc.subjectSistemas de saúdept_BR
dc.subjectHealth systemsen
dc.subjectHealth servicesen
dc.subjectServiços de saúdept_BR
dc.subjectPrivate sectoren
dc.subjectSetor privadopt_BR
dc.subjectUnified health systemen
dc.subjectSistema Único de Saúdept_BR
dc.titleAnálise de incremento decenal sobre estabelecimentos assistenciais e ocupações profissionais em relação ao Sistema Único de Saúdept_BR
dc.title.alternativeAnalysis of decennial increment on care establishments and professional occupations in relation to the Unified Health System en
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.identifier.nrb001134190pt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal do Rio Grande do Sulpt_BR
dc.degree.departmentEscola de Enfermagempt_BR
dc.degree.programPrograma de Pós-Graduação em Saúde Coletivapt_BR
dc.degree.localPorto Alegre, BR-RSpt_BR
dc.degree.date2021pt_BR
dc.degree.levelmestradopt_BR


Thumbnail
   

Este item está licenciado na Creative Commons License

Mostrar registro simples