Apropriação em Neil Gaiman : o caso de "Sonho de uma noite de verão"
Visualizar/abrir
Data
2021Autor
Orientador
Co-orientador
Nível acadêmico
Graduação
Assunto
Resumo
Sandman compreende uma série de quadrinhos distribuída, originalmente, em 75 edições. Escrita por Neil Gaiman e ilustrada por diferentes artistas, teve sua publicação entre janeiro de 1989 e março de 1996 pela editora norte-americana DC Comics e continua a ganhar edições especiais de forma esporádica. Uma das características que mais se destaca na obra de Gaiman é a sua confluência intertextual. Por meio de uma grande multiplicidade de referências extraídas de clássicos literários, mitos, lenda ...
Sandman compreende uma série de quadrinhos distribuída, originalmente, em 75 edições. Escrita por Neil Gaiman e ilustrada por diferentes artistas, teve sua publicação entre janeiro de 1989 e março de 1996 pela editora norte-americana DC Comics e continua a ganhar edições especiais de forma esporádica. Uma das características que mais se destaca na obra de Gaiman é a sua confluência intertextual. Por meio de uma grande multiplicidade de referências extraídas de clássicos literários, mitos, lendas, fatos históricos, elementos da cultura pop, entre outros, o autor se apropria e cria a sua própria mitologia. A proposta deste trabalho é observar e apresentar como ocorre esse processo de apropriação. Para isso, analiso o capítulo #19 de Sandman, integrante do arco Terra dos Sonhos, que traz a história “Sonho de uma Noite de Verão”. Como o título indica, se refere a uma apropriação da peça teatral de mesmo nome do poeta e dramaturgo William Shakespeare. Como se trata de quadrinhos, a análise contempla tanto o estudo do texto quanto o das imagens. Assim, alguns quadros de “Sonho de uma Noite de Verão” de Gaiman serão apresentados e comentados, visando a compreensão de como se dá esse processo de apropriação intertextual. Como suporte teórico, utilizo conceitos de Douglas Wolk (2007) que lidam com o meio dos quadrinhos; e para analisar a intertextualidade me apoio em apreciações de Julie Sanders (2016) sobre adaptação e apropriação. O trabalho se estrutura em duas partes. Na primeira são apresentados elementos para análise e contextualização: o referencial teórico assim como a peça shakespeariana, o autor, Neil Gaiman, e sua série, Sandman. A segunda parte é dedicada à apresentação de Sandman #19 e dos artistas cocriadores deste capítulo, bem como à sua análise, a fim de entender como o autor se apropria do universo shakespeariano e o adapta ao criar sua história. Espero que esta monografia possa contribuir para os estudos sobre Gaiman e sobre quadrinhos em nossa comunidade acadêmica, por acreditar que o caleidoscópio formado por esses (inter)textos tanto promove o resgate e a renovação de clássicos da literatura quanto abre espaço para novos autores e produções. Dessa forma, se estabelece, a cada vez, um novo diálogo com fatos históricos e culturais. ...
Abstract
Sandman is a comic series originally distributed in 75 editions, written by Neil Gaiman and illustrated by different artists. It was published by DC Comics between January 1989 and March 1996, and continues to get occasional special editions. One of the predominant characteristics in Gaiman’s work is its intertextual confluency. The author creates his own mythology through appropriations from literary classics, myths, legends, historical facts, elements of pop culture, among other sources. The ...
Sandman is a comic series originally distributed in 75 editions, written by Neil Gaiman and illustrated by different artists. It was published by DC Comics between January 1989 and March 1996, and continues to get occasional special editions. One of the predominant characteristics in Gaiman’s work is its intertextual confluency. The author creates his own mythology through appropriations from literary classics, myths, legends, historical facts, elements of pop culture, among other sources. The purpose of this work is to observe and present how this appropriation process occurs. To do so, I analyze chapter #19 in Sandman’s arc Dream Country, which brings the story “A Midsummer Night’s Dream” which, as the title indicates, is an appropriation of the eponymous play by William Shakespeare. As this is a work about comics, the analysis takes into consideration both the text and the images. Thus, some panels of Gaiman’s "A Midsummer Night’s Dream" are presented and commented, aiming at the understanding of how the process of intertextual appropriation takes place. As a theoretical support, I use Douglas Wolk’s concepts to deal with the medium of comics. And I rely on Julie Sanders' assessments of adaptation and appropriation to analyze the intertextual issues. The work is structured in two parts. The first introduces the elements of contextualization and analysis, with information about Shakespeare’s play, about Neil Gaiman and his series Sandman, as well as the theoretical framework. The second part presents “A Midsummer Night’s Dream” and the artists who co-create this chapter, as well as the analysis that triggers the understanding of how the author appropriates the Shakespearean universe into his own story. I hope that this monograph may contribute to the studies about Gaiman and about comics held in our academic community, in the belief that the kaleidoscope formed by these (inter)texts at one time enhances the rescue and renewal of literary classics, and opens the way for new authors and productions. In this way, new negotiations with historical and cultural facts are constantly being established. ...
Instituição
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Curso de Letras: Bacharelado.
Coleções
-
TCC Letras (1219)
Este item está licenciado na Creative Commons License