O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837)
dc.contributor.author | Macedo, Cristian Cláudio Quinteiro | pt_BR |
dc.contributor.author | Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2020-12-12T04:21:40Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2017 | pt_BR |
dc.identifier.issn | 0102-6267 | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10183/216509 | pt_BR |
dc.description.abstract | O artigo, no âmbito da historiografia da tradução, apresenta os primeiros resultados de uma pesquisa em andamento sobre a representação da figura do tradutor no século XIX. Para tanto, parte de uma amostra de resenhas críticas de tradução, publicadas no Journal des Débats, de 1814 a 1837, período de grandes avanços no mercado editorial francês e de mudanças no pensamento em relação à leitura e ao público leitor. As primeiras análises indicam que a questão fidelidade/infidelidade da tradução em relação ao texto de partida percorre o período, principalmente porque foi nessa primeira metade do século XIX que coexistiram as duas formas de traduzir modelares da cultura letrada francesa: as belas infiéis e a tradução palavra por palavra, que redundou na tradução reconstituição histórica. | pt_BR |
dc.format.mimetype | application/pdf | pt_BR |
dc.language.iso | por | pt_BR |
dc.relation.ispartof | Organon. Porto Alegre, RS. Vol. 32, n. 63 (2017), p. [259]-273 | pt_BR |
dc.rights | Open Access | en |
dc.subject | História | pt_BR |
dc.subject | Tradução | pt_BR |
dc.subject | Literatura francesa | pt_BR |
dc.title | O papel do tradutor na história : a perspectiva da crítica francesa (1814-1837) | pt_BR |
dc.title.alternative | The translator's role in history : the perspective of french criticism (1814-1837) | en |
dc.type | Artigo de periódico | pt_BR |
dc.identifier.nrb | 001060914 | pt_BR |
dc.type.origin | Nacional | pt_BR |
Files in this item
This item is licensed under a Creative Commons License
-
Journal Articles (40281)