Produtividade da derivação regressiva no português brasileiro : um estudo sobre a vogal final
Visualizar/abrir
Data
2020Autor
Orientador
Nível acadêmico
Doutorado
Tipo
Assunto
Resumo
Este estudo descreve a produtividade da derivação regressiva no português brasileiro (PB) sob a ótica da vogal final. Questionando a aparente aleatoriedade ou impredizibilidade da seleção da vogal final (o, a ou e) nas palavras formadas por derivação regressiva (ex. abandono < abandonar; combate < combater; fuga < fugir), este estudo tem por objetivo descrever os fatores linguísticos envolvidos nos padrões de produtividade da derivação regressiva a partir da análise de três amostras do léxico: ...
Este estudo descreve a produtividade da derivação regressiva no português brasileiro (PB) sob a ótica da vogal final. Questionando a aparente aleatoriedade ou impredizibilidade da seleção da vogal final (o, a ou e) nas palavras formadas por derivação regressiva (ex. abandono < abandonar; combate < combater; fuga < fugir), este estudo tem por objetivo descrever os fatores linguísticos envolvidos nos padrões de produtividade da derivação regressiva a partir da análise de três amostras do léxico: (i) léxico dicionarizado; (ii) léxico institucionalizado e (iii) léxico potencial. Para isso, esta pesquisa toma como base a noção de produtividade em dois âmbitos, disponibilidade e rentabilidade (CORBIN, 1987), e assume, como base para os procedimentos metodológicos, a noção de armazenamento de exemplares no léxico (PIERREHUMBERT, 2001). Em primeiro lugar, observou-se a disponibilidade no léxico dicionarizado do PB por meio dos Dicionários Eletrônicos Aurélio e Houaiss. Os dados coletados foram, então, codificados, a partir de fatores linguísticos. Posteriormente, verificou-se a frequência lexical no léxico institucionalizado (Corpus Brasileiro) e os padrões de produtividade no léxico potencial (experimento online). Os resultados do experimento online foram comparados aos padrões morfológicos e fonológicos encontrados no léxico dicionarizado e no léxico institucionalizado. Em termos gerais, há convergência na distribuição das três vogais finais nas duas amostras de léxico. Os resultados também apresentam convergências para os fatores linguísticos conjugação verbal, número de sílabas e onset da última sílaba, e divergências, em complexidade morfológica, vogal média tônica e modo de articulação do contexto precedente. O experimento online replica o padrão geral do PB de alta frequência de verbos da primeira conjugação e das vogal final a, além de também apresentar alta incidência da vogal o, o que pode ser reflexo da tensão entre o predomínio de palavras femininas terminadas em a no padrão geral dos substantivos no português brasileiro e a frequência superior de palavras masculinas terminadas em o nos nomes deverbais formados por derivação regressiva. Além dessas duas forças, padrão feminino geral (a) e padrão masculino para deverbais (o), parece ter um papel relevante na seleção da vogal final o padrão sonoro final TA/DA e TE/DE. ...
Abstract
This study describes the productivity of back-formation in Brazilian Portuguese (BP) from the perspective of the final vowel. Questioning the apparent randomness or unpredictability of the selection of the final vowel (o, a or e) in the words formed by back-formation (e.g. abandono ‘abandonment’ < abandonar ‘to abandon’; combate ‘combat’ < combater ‘to combat’; fuga ‘escape’ < fugir ‘to escape’), this study aims to describe the linguistic factors involved in the productivity patterns of back-fo ...
This study describes the productivity of back-formation in Brazilian Portuguese (BP) from the perspective of the final vowel. Questioning the apparent randomness or unpredictability of the selection of the final vowel (o, a or e) in the words formed by back-formation (e.g. abandono ‘abandonment’ < abandonar ‘to abandon’; combate ‘combat’ < combater ‘to combat’; fuga ‘escape’ < fugir ‘to escape’), this study aims to describe the linguistic factors involved in the productivity patterns of back-formation from the analysis of three samples of the lexicon: (i) dictionarized lexicon; (ii) institutionalized lexicon and (iii) potential lexicon. For this, this research is based on the notion of productivity in two areas, availability and profitability (CORBIN, 1987), and assumes, as a basis for methodological procedures, the notion of stored exemplars in the lexicon (PIERREHUMBERT, 2001). First, the availability in the dictionarized lexicon of BP was observed through the Electronic Dictionaries Aurélio and Houaiss. The collected data were then coded based on linguistic factors. Subsequently, the lexical frequency in the institutionalized lexicon (Corpus Brasileiro) and the productivity patterns in the potential lexicon (online experiment) were verified. The results of the online experiment were compared to the morphological and phonological patterns found in the dictionarized lexicon and the institutionalized lexicon. In general terms, there is convergence in the distribution of the three final vowels in the two samples. The results also show convergences for the linguistic factors verbal conjugation, number of syllables and onset of the last syllable, and divergences, in morphological complexity, tonic mid vowel and manner of articulation of the preceding context. The online experiment replicates the BP general pattern of high frequency of verbs of the first conjugation and of the final vowel a, in addition to also presenting a high incidence of the vowel o, which may reflect the tension between the predominance of feminine nouns ending in a in the general pattern of nouns in Brazilian Portuguese and the higher frequency of masculine nouns ending in o in the verbal nouns formed by back-formation. In addition to these two forces, general feminine pattern (a) and masculine pattern for deverbal (o), the final sound pattern TA/DA and TE/DE seems to have a relevant role in the selection of the final vowel. ...
Instituição
Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Instituto de Letras. Programa de Pós-Graduação em Letras.
Coleções
-
Linguística, Letras e Artes (2877)Letras (1771)
Este item está licenciado na Creative Commons License